Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер) с условием выкупа судна фрахтователем

Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер) с условием выкупа судна фрахтователем

Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер) с условием выкупа судна фрахтователем

г. [указать место заключения договора] [число, месяц, год]

[Полное наименование предприятия с указанием организационно-правовой формы], в лице [должность, Ф. И. О. руководителя предприятия], действующего на основании [наименование документа, подтверждающего полномочия], именуемое в дальнейшем “Судовладелец”, с одной стороны и [полное наименование организации, предприятия с указанием организационно-правовой формы], в лице [должность, Ф. И. О. руководителя организации, предприятия], действующего на основании [наименование документа, подтверждающего полномочия], именуемое в дальнейшем “Фрахтователь” с другой стороны, именуемые в дальнейшем “Стороны”, заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. Предмет договора

1.1. Судовладелец обязуется за обусловленную плату предоставить Фрахтователю в пользование и во владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное судно для [перевозки грузов, пассажиров или иных целей], а Фрахтователь обязуется его принять и оплачивать фрахт.

1.2. Название судна, его класс и технические характеристики указаны в приложении N 1 к настоящему договору и является его неотъемлемой частью.

2. Срок договора

2.1. Настоящий договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер) заключается на срок [вписать нужное].

2.2. Порт и дата передачи судна Фрахтователю [вписать нужное].

2.3. Порт и дата возврата судна Судовладельцу [вписать нужное].

3.1. Ставка фрахта составляет [значение] рублей в месяц.

3.2. Фрахтователь уплачивает Судовладельцу фрахт ежемесячно, не позднее [значение] числа начавшегося месяца на счет Судовладельца по банковским реквизитам, указанным в пункте 13.1 настоящего бербоут-чартера.

3.3. Фрахт за первый и последний платежные месяцы, если они являются неполными, рассчитывается пропорционально числу дней в конкретном календарном месяце, и соответствующие суммы выплачиваются авансом.

3.4. Все расчеты осуществляются в безналичной форме.

3.5. Фрахтователь освобождается от уплаты фрахта и расходов на судно за время, в течение которого судно было непригодно к эксплуатации вследствие немореходного состояния, если только непригодность судна не наступила по вине Фрахтователя.

3.6. В случае гибели судна фрахт подлежит уплате с даты и часа сдачи судна Фрахтователю по день гибели судна, а если этот день установить невозможно – по день получения последнего известия о судне.

3.7. После оплаты фрахта за последний месяц согласно пункту 3.3 настоящего чартера Фрахтователь получает судно со всеми его принадлежностями и судно считается полностью оплаченным.

4. Обязанности Сторон

4.1. Судовладелец обязан:

– привести судно в мореходное состояние к моменту его передачи Фрахтователю;

– принять меры по обеспечению годности судна, его корпуса, двигателя и оборудования для целей фрахтования, предусмотренных настоящим договором;

– устранять скрытые недостатки судна в течение срока действия бербоут-чартера.

4.2. Судовладелец вправе в любое время инспектировать или осматривать судно или поручить полномочному сюрвейеру произвести осмотр, чтобы выяснить состояние судна и убедиться, что судно должным образом отремонтировано и правильно эксплуатируется.

Инспектирование или осмотр судна производится только во время нахождения судна в доке по заказу Фрахтователя.

4.3. Судовладелец имеет право потребовать докования судна или его инспектирования, если Фрахтователь не производит постановку судна в док в соответствии с классификационными интервалами.

4.4. Фрахтователь обязан:

– в течение срока действия бербоут-чартера поддерживать судно в мореходном состоянии;

– за свой счет и собственными силами и средствами укомплектовать экипаж в соответствии со статьей 217 Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации и с соблюдением условий, указанных в статье 56 упомянутого Кодекса;

– за свой счет обеспечить продукты, судовождение, эксплуатацию, снабжение, топливо и ремонт судна, когда бы это ни потребовалось в период действия чартера;

– осуществлять эксплуатацию судна в соответствии с условиями настоящего бербоут-чартера;

– нести все связанные с эксплуатацией судна расходы, в том числе расходы на содержание членов экипажа судна;

– возмещать Судовладельцу расходы на страхование судна и своей ответственности, а также уплачивать взимаемые с судна сборы;

– разрешать Судовладельцу проверять судовые журналы;

– сообщать Судовладельцу о любых несчастных случаях, авариях или повреждениях судна;

– застраховать за свой счет судно от морских и военных рисков на период аренды;

– по окончании срока действия бербоут-чартера возвратить судно Судовладельцу в том состоянии, в каком оно было получено им, с учетом нормального износа судна.

5. Передача и возврат судна

5.1. Судно должно быть сдано в аренду не позднее даты, указанной в пункте 2.2 настоящего договора. Судовладелец подает Фрахтователю не менее чем за [значение] дней нотис о дате предполагаемой готовности судна к сдаче.

5.2. Если судно не будет сдано в согласованные сроки, Фрахтователь имеет право аннулировать данный чартер.

5.3. Для осмотра при сдаче и возврате судна Судовладелец и Фрахтователь назначают каждый своего сюрвейера с целью определения и письменного согласования состояния судна в момент сдачи и возврата его по настоящему чартеру.

5.4. Фрахтователь несет все расходы при осмотре судна в период сдачи судна, а также при его возврате, включая потерю времени, если таковая имеет место, по ставке фрахта за день или пропорционально за часть дня, включая в каждом случае стоимость докования.

5.5. Судовладелец и Фрахтователь совместно как во время передачи, так и во время возврата судна производят полную опись всего судового оборудования, инвентаря, снаряжения, устройств, пригодных масел и запасов, находящихся на судне. Фрахтователь и Судовладелец, соответственно, во время передачи и возврата судна принимают и оплачивают весь бункер, смазочные масла, воду и невскрытую провизию, краски, масла, канаты и другие пригодные запасы на судне по текущим рыночным ценам в портах передачи и возврата соответственно.

5.6. Фрахтователь обязан по истечении периода чартера возвратить судно в безопасном и свободном ото льда порту, указанному в пункте 2.3 настоящего чартера.

5.7. Фрахтователь обязан не менее чем за [значение] дней дать Судовладельцу предварительный и не менее чем за [значение] дней окончательный нотис с указанием ожидаемой даты прибытия в согласованный порт возврата судна.

6. Содержание и эксплуатация судна

6.1. Судно в течение срока действия бербоут-чартера находится в полном владении, распоряжении для всех целей Фрахтователя и во всех отношениях под его полным контролем. Фрахтователь обязан содержать судно, его механизмы, котлы, устройства и запасные части в хорошо отремонтированном состоянии, в надлежащем рабочем состоянии и в соответствии с обычной коммерческой и эксплуатационной практикой. Фрахтователь обязан вовремя продлевать класс судна и срок действия необходимых сертификатов. Фрахтователь обязан принимать немедленные меры для производства необходимого ремонта, который производится в разумные сроки, при несоблюдении которых Судовладелец имеет право изъять из эксплуатации судно, не принимая во внимание никакие протесты и без ущерба для любых претензий, которые Судовладелец может предъявить Фрахтователю согласно настоящему бербоут-чартеру.

6.2. Капитан, командный состав и команда судна являются служащими Фрахтователя в любом случае, даже если они по какой-либо причине назначены Судовладельцем.

6.3. Фрахтователь в отношении командного и рядового состава экипажа подчиняется правилам страны регистрации судна, а также тем правилам, которые действуют в их стране.

6.4. В течение срока действия настоящего бербоут-чартера судно остается с прежним названием и несет флаг, которые указаны в приложении N 1 к настоящему чартеру.

6.5. Фрахтователь не имеет права производить никаких конструктивных изменений судна или изменений в машине, котлах, вспомогательных механизмах или запасных частях к ним без получения на это в каждом случае разрешения Судовладельца

6.6. Фрахтователь имеет право использовать все снаряжение, оборудование и механизмы, имеющиеся на борту судна во время сдачи его в аренду, при условии, что такое же или ему эквивалентное будет возвращено Судовладельцу при возврате судна в таком же исправном и хорошем состоянии, как оно было получено, исключая обычный износ.

6.7. Фрахтователь время от времени в период аренды обязан менять такое оборудование, которое было повреждено или изношено и стало непригодным к использованию.

6.8. Фрахтователь обязан производить все ремонтные работы или замену любых поврежденных, изношенных и утерянных деталей или всего оборудования таким образом как по качеству работы, так и по качеству материалов, чтобы не снизить стоимость судна.

6.9. Если в период действия настоящего чартера было осуществлено экипажем судна спасение на море, то вознаграждение за спасение и плата за буксировку идут в пользу Фрахтователя. Стоимость ремонта повреждений, причиненных в ходе этих операций, относятся за счет Фрахтователя.

7. Обстоятельства непреодолимой силы

7.1. Каждая Сторона освобождается от ответственности за частичное или полное неисполнение своих обязательств по настоящему договору, если неисполнение обязательств явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего договора в результате событий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые Сторона не может оказать влияния и за возникновение которых она не несет ответственности.

Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана немедленно информировать другую Сторону о наступлении подобных обстоятельств в письменной форме.

Информация должна содержать данные о характере обстоятельств, а также, по возможности, оценку их влияния на исполнение Стороной своих обязательств по настоящему договору и на срок исполнения обязательств.

Сторона, которая не может из-за обстоятельств непреодолимой силы выполнить обязательства по настоящему договору, должна приложить все усилия к тому, чтобы как можно скорее ликвидировать последствия невыполнения своих обязательств.

При прекращении действий указанных обстоятельств Сторона должна известить об этом другую Сторону в письменном виде. При этом Сторона должна указать срок, в который предполагается исполнить обязательства по настоящему договору.

Если Сторона не направит или несвоевременно направит необходимое извещение, то она обязана возместить другой Стороне убытки, причиненные неизвещением или несвоевременным извещением.

В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения обязательств по настоящему договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.

8. Ответственность Фрахтователя

8.1. За просрочку уплаты фрахта Фрахтователь уплачивает Судовладельцу неустойку в размере [значение] % от ставки фрахта за каждый день просрочки.

8.2. В случае просрочки Фрахтователем уплаты фрахта свыше [значение] календарных дней Судовладелец имеет право без предупреждения изъять у него судно, за исключением случаев, когда такая просрочка вызвана обстоятельствами, не зависящими от Фрахтователя, и взыскать причиненные такой просрочкой убытки.

8.3. Всякая задержка в платежах за аренду дает право Судовладельцу на получение [значение] % годовых с суммы платежа, подлежащего оплате.

8.4. Фрахтователь несет убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением зафрахтованного судна, если не докажет, что они причинены не по его вине.

8.5. Судовладелец гарантирует Фрахтователю, что он не производил заклад судна и обязуется не производить заклад судна без предварительного одобрения Фрахтователя.

9. Порядок разрешения споров и применимое право

9.1. Стороны будут стремиться разрешать возникшие споры и /или разногласия путем переговоров.

9.2. При невозможности урегулировать споры и /или разногласия путем переговоров спор и /или разногласия, возникшие по настоящему чартеру или в связи с ним, подлежат передаче на рассмотрение в Морскую арбитражную комиссию при Торгово-промышленной палате Российской Федерации.

9.3. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, Стороны руководствуются Кодексом торгового мореплавания Российской Федерации и другими нормативными актами, действующими на морском транспорте.

10. Общие условия

10.1. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны надлежащим образом уполномоченными на то лицами обеих Сторон.

10.2. Ни одна из сторон не вправе передавать третьим лицам полностью или частично свои права и обязательства по настоящему договору без письменного согласия на то другой Стороны.

10.3. Во всех отношениях с третьими лицами в связи с исполнением условий настоящего договора каждая Сторона выступает от своего собственного имени.

10.4. После подписания настоящего договора вся предыдущая переписка и переговоры по нему теряют силу.

10.5. Настоящий договор заключен в двух подлинных экземплярах на русском языке по одному экземпляру для каждой стороны и оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу.

10.6. В случае изменения банковских реквизитов и других данных каждая из сторон обязана в [значение] срок в письменной форме сообщить другой стороне о произошедших изменениях.

11.1. Вся переписка между Судовладельцем и Фрахтователем осуществляется в письменном виде путем направления радиограмм.

12. Переход права собственности

12.1. По окончании периода аренды судна и при условии, что Фрахтователь выполнил свои обязательства, указанные в пункте 3.7 настоящего чартера, судно считается полностью оплаченным.

12.2. Если уплата взноса задерживается менее чем на [значение] дней или по причине, не зависящей от Фрахтователя, право изъятия судна, предусмотренное пунктом 8.2 настоящего договора, не применяется. Однако, если уплата очередного взноса задерживается, Судовладелец получает право на [значение] % годовых с суммы платежа, подлежащего оплате.

12.3. Далее Судовладелец называется продавцом, а Фрахтователь – покупателем.

12.4. Судно должно быть передано продавцом и принято покупателем по истечении этого чартера.

12.5. Продавец гарантирует, что судно во время передачи свободно от всех закладных, залогов и долгов и ко времени передачи судна продавец не имеет каких-либо претензий со стороны третьих лиц.

12.6. Все налоги, нотариальные расходы и консульские сборы и другие налоги и сборы, связанные с покупкой и регистрацией плавания под флагом страны покупателя, несет покупатель.

13. Юридические адреса Сторон и банковские реквизиты

Адрес: [вписать нужное]

ИНН: [вписать нужное] КПП: [вписать нужное]

р/с: [вписать нужное]

банк: [вписать нужное]

к/с: [вписать нужное]

БИК: [вписать нужное]

ОГРН: [вписать нужное]

Адрес: [вписать нужное]

ИНН: [вписать нужное] КПП: [вписать нужное]

р/с: [вписать нужное]

банк: [вписать нужное]

к/с: [вписать нужное]

БИК: [вписать нужное]

ОГРН: [вписать нужное]

[подпись] [Ф. И. О.] [подпись] [Ф. И. О.]

к договору от [число, месяц, год] N [вписать нужное]

В бербоут-чартер сдается судно:

1. Название [вписать нужное].

2. Тип судна (сухогруз, танкер, пассажирское или научно-исследовательское).

3. Класс судна – [вписать нужное].

4. Флаг и страна регистрации судна – [вписать нужное].

5. Позывные судна [вписать нужное].

6. Время и место постройки [вписать нужное].

7. Дата последнего специального осмотра классификационным обществом, на класс которого построено судно [вписать нужное].

8. Срок действия необходимых документов, выдаваемых классификационным обществом, на класс которого построено судно [вписать нужное].

Технические и эксплуатационные данные судна:

Грузоподъемность [значение] тонн, грузовместимость [значение] *,

скорость [значение] миль в час.

Количество расходуемого топлива – [значение].

Район плавания – [вписать нужное].

Границы использования судна “[вписать нужное]”. Судно должно использоваться в законных рейсах для перевозки законных грузов в пределах границ [вписать нужное].

Перевозка ниже перечисленных грузов запрещена:

Фрахтователь не имеет права производить никаких конструктивных изменений судна или изменений в машине, котлах, вспомогательных механизмах или запасных частях к ним без получения на это в каждом случае разрешения Судовладельца.

Договор фрахтования судна без экипажа (Бербоут-Чартер с условием о выкупе судна) (Касенов Е.Б., 2009)

Форма подготовлена с использованием правовых актов по состоянию на 30.04.2009.

ДОГОВОР N
фрахтования судна без экипажа
(бербоут-чартер с условием о выкупе судна)
г. _______________ “___”________ _____ г.
_____________________________ в лице _________________________________,
(должность, Ф.И.О.)
действующ__ на основании _______________________, именуем ___ в дальнейшем
“Судовладелец”, с одной стороны, и _______________________________________,
именуем__ в дальнейшем “Фрахтователь”, в лице ____________________________,
действующ__ на основании _______________________________, с другой стороны,
(должность, Ф.И.О.)
вместе именуемые “Стороны”, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. По настоящему договору Судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить Фрахтователю во владение и пользование и на определенный срок не укомплектован___ экипажем и не снаряжен____ _________________________ (далее – Судно) для: ________________________ (перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания).
По истечении срока действия настоящего договора и при условии исполнения Фрахтователем своих обязательств по бербоут-чартеру, в том числе по последней уплату фрахта, Судно переходит в собственность Фрахтователя в соответствии с условиями настоящего договора.
1.2. Характеристики передаваемого Судна:
– ___________________________ (название);
– ___________________________ (класс);
– ___________________________ (флаг);
– ___________________________ (грузоподъемность);
– ____________________________ (грузовместимость);
– ____________________________ (скорость);
– ____________________________ (количество расходуемого топлива);
– _____________________________ (другие характеристики).
1.3. Район плавания Судна: ___________________________________.
1.4. По настоящему договору Судно передается Фрахтователю в аренду без экипажа, без услуг по управлению Судном и его технической эксплуатации.
2. МЕСТО ПЕРЕДАЧИ СУДНА
2.1. Судно принимается Фрахтователем в порту ______________________.
3. ВРЕМЯ ПОДАЧИ СУДНА (КАНЦЕЛИНГ)
3.1. Судно должно быть передано Фрахтователю не ранее “___”_____ ____ г., но не позже “___”________ _____ г. (канцелинг), если с Фрахтователем не будет согласовано иное.
3.2. Судовладелец своевременно информирует Фрахтователя о возможных изменениях в позиции (местонахождении) Судна.
3.3. Если Судно не будет передано Фрахтователю к самой поздней дате канцелинга, предусмотренной п. 3.1 настоящего договора, Фрахтователь имеет право канцелировать (аннулировать) настоящий договор без ущерба для себя.
3.4. В случае если выяснится, что Судно опаздывает к последней дате канцелинга, Судовладелец обязан (как только он будет в состоянии объявить с обоснованной уверенностью дату, к которой Судно будет готово) сообщить об этом Фрахтователю и запросить Фрахтователя о намерении последнего использовать свое право аннулирования договора.
Фрахтователь в течение ________ после получения им такого сообщения обязан известить Судовладельца о своем намерении использовать либо не использовать право аннулирования договора.
4. ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ СУДНА
4.1. Судовладелец и Фрахтователь назначают своих представителей для определения и письменного согласования состояния Судна на момент сдачи и возврата Судна.
4.2. Освидетельствование Судна проходит в следующем порядке и в следующие сроки: _____________________________________.
4.3. Судовладелец обязан привести Судно в мореходное состояние к моменту его передачи фрахтователю – принять меры по обеспечению годности судна (его корпуса, двигателя и оборудования) для целей фрахтования, предусмотренных настоящим бербоут-чартером, устранять скрытые недостатки Судна, обнаруженные Фрахтователем.
4.4. Фрахтователь сам обязан в течение срока действия бербоут-чартера поддерживать Судно в мореходном состоянии.
5. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СУДОВЛАДЕЛЬЦА
5.1. Судовладелец обязан:
5.1.1. Передать Фрахтователю Судно в сроки, предусмотренные настоящим договором.
5.1.2. Передать Фрахтователю все документы, необходимые для эксплуатации Судна.
5.1.3. Осуществлять иные действия, предусмотренные законом или настоящим договором.
5.2. Судовладелец вправе:
5.2.1. Инспектировать или освидетельствовать Судно либо поручить своему полномочному представителю произвести такое освидетельствование от его имени, чтобы установить состояние Судна и убедиться в том, что Судно должным образом отремонтировано и правильно эксплуатируется Фрахтователем. Инспектирование или освидетельствование Судна в доке проводится только во время докования, производимого в соответствии с целями Фрахтователя. Однако Судовладелец вправе требовать, чтобы Судно было поставлено в док для освидетельствования, если Фрахтователь не ставит Судно в док в соответствии с нормами классификационных интервалов.
5.2.2. Проверять судовые журналы всякий раз, когда это потребуется, а также получать у Фрахтователя полную информацию относительно каких-либо столкновений, происшествий или повреждений, касающихся Судна.
5.2.3. Требовать, чтобы Судно использовалось строго по назначению, в соответствии с целями, указанными в настоящем договоре.
5.2.4. Своевременно и в полном объеме получать плату (фрахт) за Судно.
6.1. Фрахтователь обязан:
6.1.1. Укомплектовать экипаж судна лицами, ранее не являвшимися/являвшимися членами экипажа данного Судна. Капитан Судна и другие члены экипажа Судна подчиняются Фрахтователю во всех отношениях.
6.1.2. Использовать Судно по назначению, в соответствии с целями, указанными в настоящем договоре.
6.1.3. Осуществлять эксплуатацию Судна в соответствии с настоящим договором и нести все расходы, связанные с эксплуатацией Судна, в том числе расходы на содержание членов экипажа Судна.
6.1.4. Возмещать расходы на страхование Судна и своей ответственности, а также уплачивать взимаемые с Судна сборы.
6.1.5. Предоставлять Судовладельцу судовые журналы, другие документы и информацию (по требованию Судовладельца).
6.1.6. Своевременно и в полном объеме уплачивать Судовладельцу фрахт.
6.1.7. Своевременно возвратить Судно Судовладельцу.
6.2. Фрахтователь вправе:
6.2.1. Заключать от своего имени договоры субфрахтования Судна без экипажа с третьими лицами на весь срок действия настоящего договора или на часть данного срока (суббербоут-чартер).
6.2.2. За свой счет и с согласия Судовладельца производить неотделимые улучшения Судна, и требовать возмещения стоимости этих улучшений.
6.2.3. Отказаться от настоящего договора, письменно известив об этом Судовладельца за _________ дней (месяцев).
6.2.4. Выкупить Судно у Судовладельца в соответствии с условиями настоящего договора.
7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ФРАХТОВАТЕЛЯ ПЕРЕД ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ
7.1. Фрахтователь несет ответственность перед третьими лицами по их требованиям, возникающим в связи с эксплуатацией Судна (за исключением требований возмещения ущерба от загрязнения с судов нефтью и ущерба в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ).
8. ИНВЕНТАРИЗАЦИЯ И УЧЕТ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ТОПЛИВА
8.1. Полная инвентаризация всего судового оборудования, снабжения, устройств и всех расходных материалов, имеющихся на борту Судна, проводится Фрахтователем совместно с Судовладельцем как при передаче Судна Фрахтователю, так и при возврате Судна Судовладельцу.
8.2. Фрахтователь в момент передачи ему Судна, а Судовладелец в момент возврата Судна должны соответственно принять и оплатить все топливо, смазочные масла, воду, невскрытую провизию, краски, канаты и иные расходные запасы, имеющиеся на борту Судна. Оплата указанных материалов и топлива производится по действующим на момент сдачи-приемки Судна рыночным ценам.
9. АРЕНДНАЯ ПЛАТА (ФРАХТ)
9.1. Арендная плата (фрахт) по настоящему договору составляет ________ рублей в месяц.
9.2. Арендная плата (фрахт) уплачивается Судовладельцу ___ числа каждого месяца за месяц вперед путем перевода денежных средств на расчетный счет Судовладельца.
9.3. Фрахтователь освобождается от уплаты фрахта и расходов на Судно за время, в течение которого Судно было непригодно к эксплуатации вследствие немореходного состояния, если только непригодность Судна не наступила по вине Фрахтователя.
10. ВЫКУП СУДНА
10.1. По истечении срока действия договора Судно переходит в собственность Фрахтователя, если Фрахтователь исполнил свои обязательства по договору и произвел последнюю уплату фрахта в соответствии с п. 9.2 настоящего договора.
10.2. Судовладелец несет ответственность за любые недостатки выкупленного Судна, в том числе за скрытые недостатки, если Фрахтователь докажет, что такие недостатки возникли до передачи ему Судна или по возникшим до его передачи причинам.
11. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
11.1. Настоящий договор вступает в силу с момента подписания сторонами и действует до “___”________ ____ г.
11.2. В случае если к указанному моменту у Сторон остались неисполненные обязательства, действие договора продлевается вплоть до полного исполнения обязательств.
12. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
12.1. Условия настоящего договора, дополнительных соглашений к нему и иная информация, полученная Сторонами в соответствии с договором, конфиденциальны и не подлежат разглашению.
13. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
13.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами по вопросам, не нашедшим своего разрешения в тексте данного договора, будут разрешаться путем переговоров на основе действующего законодательства РФ.
13.2. При неурегулировании в процессе переговоров спорных вопросов споры разрешаются в арбитражном суде в порядке, установленном действующим законодательством РФ.
14. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
14.1. Во всем остальном, не предусмотренном условиями настоящего договора, Стороны руководствуются действующим законодательством РФ.
14.2. Ответственность Сторон по договору определяется на основе действующего законодательства РФ.
14.3. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны надлежаще уполномоченными на то представителями Сторон.
14.4. Все уведомления и сообщения в рамках настоящего договора должны направляться Сторонами друг другу в письменной форме. Сообщения будут считаться исполненными надлежащим образом, если они посланы заказным письмом, по телеграфу, телетайпу, телексу, телефаксу или доставлены лично по юридическим (почтовым) адресам сторон с получением под расписку соответствующими должностными лицами.
14.5. Настоящий договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
15. ПОЧТОВЫЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Судовладелец: _________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Фрахтователь: _________________________________________________________
___________________________________________________________________________
ПОДПИСИ СТОРОН:
Судовладелец:
____________________/________________/
(подпись) (Ф.И.О.)
М.П.
Фрахтователь:
___________________/________________/
(подпись) (Ф.И.О.)
М.П.

ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ СУДНА 4.

ГЛАВА XI. Договор фрахтования судна без экипажа (Бербоут-Чартер)

Статья 211. Определение договора фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартера)

По договору фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю в пользование и во владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное судно для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания.

Статья 212. Применение правил, установленных настоящей главой

Правила, установленные настоящей главой, применяются, если соглашением сторон не установлено иное.

Статья 213. Содержание бербоут-чартера

В бербоут-чартере должны быть указаны наименования сторон, название судна, его класс, флаг, технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость и другие), количество расходуемого им топлива, район плавания, цель фрахтования, время, место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия бербоут-чартера.

Статья 214. Форма бербоут-чартера

Бербоут-чартер должен быть заключен в письменной форме.

Статья 215. Договор субфрахтования судна без экипажа (суббербоут-чартер)

  1. В случае, если бербоут-чартером не предусмотрено иное, фрахтователь в пределах предоставленных бербоут-чартером прав может заключать от своего имени договоры фрахтования судна без экипажа с третьими лицами на весь срок действия бербоут-чартера или на часть данного срока (суббербоут-чартер). Заключение суббербоут-чартера не освобождает фрахтователя от исполнения бербоут-чартера, заключенного им с судовладельцем.
  2. К суббербоут-чартеру применяются правила, установленные настоящей главой.

Статья 216. Мореходное состояние судна

  1. Судовладелец обязан привести судно в мореходное состояние к моменту его передачи фрахтователю — принять меры по обеспечению годности судна (его корпуса, двигателя и оборудования) для целей фрахтования, предусмотренных бербоут-чартером.
  2. Фрахтователь обязан в течение срока действия бербоут-чартера поддерживать судно в мореходном состоянии, однако устранение скрытых недостатков судна является обязанностью судовладельца.

Статья 217. Экипаж судна

Фрахтователь осуществляет комплектование экипажа судна. Фрахтователь вправе укомплектовать экипаж судна лицами, ранее не являвшимися членами экипажа данного судна, или в соответствии с условиями бербоут-чартера лицами, ранее являвшимися членами экипажа данного судна, при соблюдении правил, установленных статьей 56 настоящего Кодекса. Независимо от способа комплектования экипажа судна капитан судна и другие члены экипажа судна подчиняются фрахтователю во всех отношениях.

Статья 218. Обязанности фрахтователя по эксплуатации судна и его возврату

  1. Фрахтователь осуществляет эксплуатацию судна в соответствии с условиями бербоут-чартера и несет все связанные с эксплуатацией расходы, в том числе расходы на содержание членов экипажа судна. Фрахтователь возмещает расходы на страхование судна и своей ответственности, а также уплачивает взимаемые с судна сборы.
  2. По окончании срока действия бербоут-чартера фрахтователь обязан возвратить судно судовладельцу в том состоянии, в каком оно было получено им, с учетом нормального износа судна.

Статья 219. Ответственность фрахтователя перед третьими лицами

Фрахтователь несет ответственность перед третьими лицами по любым их требованиям, возникающим в связи с эксплуатацией судна, за исключением требований возмещения ущерба от загрязнения с судов нефтью и ущерба в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ.

Читайте также:  Льготы по налогам для инвалида 1 группы в Санкт-Петербурге

Статья 220. Убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением судна

Убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением судна, несет фрахтователь, если не докажет, что убытки причинены не по его вине.

Статья 221. Уплата фрахта судовладельцу

  1. Фрахтователь уплачивает судовладельцу фрахт за месяц вперед по ставке, согласованной сторонами. Фрахтователь освобождается от уплаты фрахта и расходов на судно за время, в течение которого судно было непригодно к эксплуатации вследствие немореходного состояния, если только непригодность судна не наступила по вине фрахтователя.
  2. В случае просрочки уплаты фрахта свыше четырнадцати календарных дней судовладелец имеет право без предупреждения изъять судно у фрахтователя, за исключением случая, предусмотренного статьей 222 настоящего Кодекса, и взыскать с фрахтователя причиненные такой просрочкой убытки.
  3. В случае гибели судна фрахт подлежит уплате со дня, предусмотренного бербоут-чартером, по день гибели судна или, если этот день установить невозможно, по день получения последнего известия о судне.

Статья 222. Недопустимость изъятия судна

По бербоут-чартеру с условием выкупа судна в соответствии со статьей 223 настоящего Кодекса судовладелец не вправе изъять судно у фрахтователя в случае просрочки уплаты фрахта свыше четырнадцати календарных дней, если такая просрочка вызвана обстоятельствами, не зависящими от фрахтователя, но вправе взыскать с фрахтователя причиненные просрочкой убытки.

Статья 223. Выкуп судна

По бербоут-чартеру с условием выкупа судна фрахтователем по истечении срока действия бербоут-чартера судно переходит в собственность фрахтователя, если фрахтователь исполнил свои обязательства по бербоут-чартеру и произвел последнюю уплату фрахта в соответствии с пунктом 1 статьи 221 настоящего Кодекса.

Статья 224. Ответственность за недостатки выкупленного судна

Судовладелец несет ответственность за любые недостатки выкупленного фрахтователем судна, в том числе за скрытые недостатки, если фрахтователь докажет, что такие недостатки возникли до передачи ему судна или по возникшим до его передачи причинам.

Ответственность фрахтователя перед третьими лицами.

Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер)

Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер) – разновидность аренды транспортного средства, аренда без предоставления услуг по управлению транспортным средством и его технической эксплуатации. Отношения, связанные с таким договором, подпадают под действие раздела 2.3 главы 34 ГК. Кроме того, регулированию отношений по бербоут-чартеру посвящены нормы главы XI КТМ. Несмотря на явную близость тайм-чартера и бербоут-чартера в КТМ каждому из этих договоров посвящена самостоятельная глава.

В главе XI КТМ договор фрахтования судна без экипажа назван бербоут-чартером. Весьма часто в торговом мореплавании этот договор обозначается как димайз-чартер. В большинстве случаев эти два термина употребляются как синонимы. Между тем бербоут-чартер представляет собой договор фрахтования судна, в формировании экипажа которого судовладелец не принимает никакого участия. Димайз-чартер охватывает как договор, по которому к фрахтователю переходит только судно, так и договор, на основании которого к фрахтователю переходит не только судно, но и поступает на службу его экипаж или часть его. При любом из этих двух вариантов все члены прежнего экипажа рассматриваются в качестве служащих фрахтователя.

Предметом бербоут-чартера служит передача фрахтователю судна на время без предоставления услуг экипажа. Вследствие такой передачи к фрахтователю переходят правомочия пользования и владения судном. Более того, если зафрахтованное в бербоут-чартер судно используется для перевозки грузов, то и правомочие владения грузом на то время, в течение которого он находится на судне, переходит к фрахтователю.

В отличие от обычной аренды индивидуально-определенного имущества, регулируемой только нормами общегражданского законодательства, судно по бербоут-чартеру предоставляется фрахтователю как плавучее сооружение, используемое в целях торгового мореплавания (т.е. в целях, предусмотренных ст.2 КТМ). Поэтому такое судно должно быть. При сдаче судна под склад, отель или ресторан не предполагается эксплуатировать его как плавучее сооружение и, следовательно, оно может и не обладать мореходностью.

В определении бербоут-чартера указывается, что по этому договору предоставляется не снаряженное, т.е. не обеспеченное какими-либо припасами, судно. Однако в соответствии с практикой торгового мореплавания, а иногда и с законодательством некоторых стран, например французским Законом от 18 июня 1966 г. “О договорах фрахтования и морских перевозок” (ст.10), признается, что по этому договору может быть предусмотрено предоставление неснаряженного либо частично снаряженного судна.

Так же, как и по тайм-чартеру, при фрахтовании судна в бербоут-чартер судовладелец обязуется предоставить судно фрахтователю за обусловленную плату на определенный срок. Следовательно, бербоут-чартер – это договор консенсуальный, возмездный, срочный.

В правовом регулировании определенных отношений по тайм-чартеру и бербоут-чартеру много общего. Это касается форм договоров (ст.201 и ст.214 КТМ); диспозитивности касающихся их норм (ст.199 и ст.212); содержания договоров (ст.200 и ст.213); заключения субдоговоров (ст.202 и ст.215); освобождения от ответственности за скрытые недостатки судна (п.2 ст.203 и п.2 ст.216) и др. Поэтому ниже отмечаются лишь их отличия от соответствующих норм, посвященных тайм-чартеру.

Как и нормы главы Х, посвященной тайм-чартеру, правила КТМ о договоре бербоут-чартера диспозитивны и применяются, если соглашением сторон не установлено иное. Это не относится лишь к определению бербоут-чартера (ст.211).

Реквизиты бербоут-чартера определены в ст. 213. КТМ. Помимо тех из них, которые совпадают с реквизитами тайм-чартера, в ст.213 указаны и некоторые дополнительные данные, характерные именно для бербоут-чартера. Это, в частности, относится к указанию класса и флага судна, вместимости его помещений для хранения не только груза, но и провианта либо питьевой воды, так как снабжение всеми необходимыми запасами, нужными экипажу судна, лежит на фрахтователе, и т.д.

Как и при заключении тайм-чартера, соглашение сторон о вступлении в бербоут-чартер и о его условиях должно быть облечено в простую письменную форму независимо от срока действия договора. Несоблюдение этого требования лишает стороны права в случае спора ссылаться на свидетельские показания, но не запрещает им приводить другие доказательства.

Для заключения бербоут-чартера используются стандартные формы (проформы) договоров.

Устанавливается обязанность фрахтователя в течение срока действия договора поддерживать судно в состоянии мореходности. В этом заключается одно из отличий бербоут-чартера от тайм-чартера, где такую обязанность несет судовладелец (п.3 ст.203).

Иначе должен быть решен вопрос о немореходности судна, вызванной его скрытыми недостатками. За немореходное состояние судна, вызванное скрытыми недостатками, судовладелец не несет ответственности, хотя бы они возникли еще до передачи судна фрахтователю. Но устранение скрытых недостатков, возникших до перехода судна в эксплуатацию фрахтователя, лежит на обязанности судовладельца. В случае, когда скрытые недостатки возникли после перехода судна во владение и пользование фрахтователя, их устранение становится его обязанностью.

По условиям бербоут-чартера комплектование экипажа судна во всех случаях осуществляет фрахтователь. Но, как это закреплено в КТМ, фрахтователь, осуществляя комплектование экипажа, вправе прибегнуть к одному из двух способов. Если в договоре нет обязывающих его в этом отношении условий, фрахтователь вправе пригласить на зафрахтованное судно экипаж, который ранее на нем не плавал. Когда же в бербоут-чартере обусловлено, что он на время действия договора обязан пригласить прежний экипаж или отдельных его членов (капитана, старшего механика или др.), он должен выполнить это условие и принять на службу моряков, ранее входивших в экипаж судна. Какой бы из двух способов комплектования экипажа ни был использован, в любом случае его члены становятся служащими фрахтователя и подчиняются ему как в навигационно-техническом, так и в коммерческом отношении.

При любом способе комплектования экипажа для фрахтователя обязательно соблюдение правил ст.56 КТМ.

В отличие от тайм-чартера фрахтователь оплачивает не какую-то часть, а все расходы, связанные с эксплуатацией судна. В частности, он выплачивает зарплату и доставляет продовольствие экипажу, оплачивает портовые, лоцманские, канальные, консульские, буксирные и иные сборы, а также расходы по страхованию судна, своей ответственности и сюрвейерскому осмотру судна.

На фрахтователя падают риски морского предприятия. Вместе с тем он получает всю прибыль от эксплуатации судна. Право на вознаграждение, причитающееся судну за услуги по спасанию, оказанные во время действия бербоут-чартера, принадлежит только фрахтователю.

По окончании срока бербоут-чартера фрахтователь обязан возвратить судно судовладельцу. Правила о возобновлении бербоут-чартера на неопределенный срок и о преимущественном праве фрахтователя на заключение договора на новый срок к бербоут-чартеру не применяются.

Фрахтователь должен возвратить судно в том состоянии, в каком оно было им получено. Допустим только нормальный износ судна. Об убытках, причиненных спасанием, гибелью или повреждением судна см. ст.220 КТМ.

По бербоут-чартеру размер фрахта, уплачиваемого фрахтователем судовладельцу, не зависит от количества перевезенного груза, времени, затраченного на его перевозку, или времени выполнения других операций по торговому мореплаванию. Эффективность эксплуатации судна фрахтователем не оказывает никакого влияния на размер фрахта. Фрахт определяется по ставке “люмпсум” за все судно или по ставке за одну тонну дедвейта судна за месяц и уплачивается за месяц вперед.

В случае гибели судна фрахт уплачивается со дня передачи фрахтователю судна, предусмотренного бербоут-чартером, по день гибели судна или получения последнего известия о нем. Фрахт, уплаченный авансом, подлежит возврату фрахтователю за время после гибели судна или получения последнего известия о нем.

Правило о выкупе судна по истечении срока действия бербоут-чартера основано на международной практике, получившей закрепление в стандартной проформе бербоут-чартера “Беркон-89” (раздел IV), разработанной БИМКО. Оно отвечает также правилам ст.624 ГК, в которой закреплено право на выкуп арендованного имущества.

Переход судна в собственность фрахтователя может иметь место по “бербоут-чартеру с условием выкупа судна”. Следует признать, что такой переход возможен и тогда, когда условие о выкупе не включено в первоначальный бербоут-чартер, но было достигнуто в последующем и получило закрепление в соглашении сторон, дополняющем первоначальный текст договора.

Условием перехода судна в собственность фрахтователя служит выполнение фрахтователем своих обязательств по бербоут-чартеру и полная оплата всех фрахтовых платежей по договору, включая последний очередной месячный взнос. В этом случае выплата всех фрахтовых платежей рассматривается как оплата покупной цены. Судно переходит в собственность фрахтователя со всем своим оборудованием, включая радиоустановку и навигационные приборы.

Но, как это закреплено в КТМ, фрахтователь, осуществляя комплектование экипажа, вправе прибегнуть к одному из двух способов.

Особенности договора бербоут чартера

Пункт 2 § 3 главы 34 ГК РФ посвящен аренде транспортного средства без предоставления услуг по управлению и технической эксплуатации. В то же время ГК устанавливает (ст. 649), что особенности аренды отдельных видов транспортных средств без экипажа, помимо тех, которые предусмотрены § 3, могут содержаться и в транспортных уставах и кодексах. Такие особенности установлены главой XI КТМ.
Согласно ст. 642 ГК по договору аренды транспортного средства без экипажа арендодатель предоставляет арендатору транспортное средство за плату во временное пользование без оказания услуг по управлению им и его технической эксплуатации.

Как и при тайм-чартере, правила, установленные главой XI КТМ, применяются, если соглашением сторон не установлено иное, т.е. они носят диспозитивный характер. В соответствии со ст. 642 ГК к договору бербоут-чартера не применяются правила ст. 621 о преимущественном праве арендатора на заключение договора аренды на новый срок и о возобновлении договора аренды на определенный срок. Не применяются к этому договору и правила о регистрации договоров аренды, предусмотренные п. 2 ст. 609 ГК.

Как ГК (ст. 643), так и КТМ (ст. 214) предусматривает, что бербоут-чартер должен быть заключен в письменной форме, причем ст. 643 ГК содержит уточнение о том, что такая форма не зависит от срока договора.

Хотя количество проформ договора бербоут-чартера не столь велико, как проформ тайм-чартера, тем не менее при заключении бербоут-чартера стороны, как правило, применяют эти проформы, в которых подробно регламентированы их права и обязанности. В связи с этим правила главы XI КТМ применяются сравнительно редко. В настоящее время широкое распространение получила проформа чартера “Barecon 89” (одобренные БИМКО и “Barecon 200”).

Согласно ст. 213 КТМ в бербоут-чартере должны быть указаны наименование сторон, наименование судна, его класс, флаг, технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость и другие), количество расходуемого им топлива, район плавания, цель фрахтования, время и место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия бербоут-чартера. Реквизиты договора бербоут-чартера мало отличаются от реквизитов тайм-чартера, предусмотренных в ст. 200 КТМ. Однако, учитывая специфику бербоут-чартера, некоторые реквизиты проформы бербоут-чартера являются более подробными. Например, наряду с указанием класса судна приводятся данные о последнем специальном обследовании, осуществленном классификационным обществом; о минимальном сроке действительности свидетельств; данные о страховании, осуществленном как за счет судовладельца, так и за счет фрахтователя, и т.д.

Судно, находящееся в бербоут-чартере, должно использоваться в законных рейсах для перевозки законных грузов, при этом ядерное топливо или радиоактивные материалы к перевозке не допускаются (п. 5 чартера “Barecon 89”). В то же время проформа содержит уточнение, согласно которому судно не должно использоваться в перевозках, которые не покрыты условиями страхования, если только предварительно не получено разрешение страховщика и не оплачена дополнительная страховая премия. Если то необходимо, фрахтователи должны информировать судовладельца и залогодержателей о предполагаемом использовании судна.

Положения ст. 216 КТМ о мореходном состоянии судна, передаваемого в бербоут-чартер, существенно отличаются от соответствующих положений, содержащихся в главе VIII (ст. 124) и главе X (ст. 203 КТМ). Во-первых, судовладелец обязан принять меры только по обеспечению технической годности судна (его корпуса, двигателя и оборудования) для целей, предусмотренных бербоут-чартером. Согласно п. 2 чартера “Barecon 89” судовладелец обязан до и в момент сдачи судна проявить должную заботливость, чтобы судно было подготовлено в отношении корпуса, механизмов и оборудования к использованию по назначению, включая наличие соответствующих документов. Сдача судна фрахтователям и прием ими судна рассматривается как полное выполнение судовладельцем всех своих обязательств по бербоут-чартеру.

Во-вторых, обязанность поддерживать судно в мореходном состоянии в течение срока действия бербоут-чартера лежит не на судовладельце, а на фрахтователе. Это положение соответствует ст. 644 ГК, согласно которой арендатор в течение срока договора обязан поддерживать в надлежащем техническом состоянии транспортное средство, принятое в аренду без экипажа, включая осуществление текущего и капитального ремонта. Это положение детально разработано в проформе “Barecon 89”, согласно п. 9 которой судно в течение срока действия договора находится в полном владении и абсолютном распоряжении фрахтователя и во всех отношениях находится под его полным контролем. Фрахтователь обязан содержать судно, его механизмы, котлы, устройства и запасные части в хорошо отремонтированном состоянии, соответствующем обычной коммерческой и эксплуатационной практике. Он также обязан предпринимать немедленные меры по производству необходимого ремонта, который производится в разумные сроки. При несоблюдении этих сроков судовладелец имеет право изъять судно из эксплуатации у фрахтователя.

Как установлено п. 2 ст. 216 КТМ, устранение скрытых недостатков судна является обязанностью судовладельца. Это правило более предпочтительно для фрахтователя по сравнению с соответствующим положением проформы “Barecon 89” – согласно п. 2 проформы, судовладелец несет ответственность за ремонт, вызванный скрытыми недостатками судна, его механизмов или оборудования, существовавших в момент сдачи судна, при условии что такие недостатки были обнаружены в течение 18 месяцев после сдачи судна. Стороны бербоут-чартера могут установить и иные сроки.

В соответствии со ст. 645 ГК арендатор (фрахтователь) своими силами осуществляет управление арендованным транспортным средством, для чего он осуществляет укомплектование его экипажем. Согласно ст. 217 КТМ фрахтователь вправе укомплектовать экипаж судна лицами, ранее не являвшимися членами экипажа данного судна, или в соответствии с условиями бербоут-чартера лицами, ранее являвшимися членами экипажа данного судна. В последнем случае такой договор, в отличие от бербоут-чартера, называют димайз-чартером, хотя российское морское законодательство не проводит различия между этими договорами. Независимо от способа комплектования экипажа судна капитан судна и другие члены экипажа судна являются работниками фрахтователя и подчиняются ему во всех отношениях. При комплектовании экипажем судна, плавающего под Государственным флагом Российской Федерации, должны соблюдаться правила ст. 56 КТМ о гражданстве членов экипажа судна.

Фрахтователь несет расходы не только на содержание членов экипажа судна, но и все связанные с его эксплуатацией расходы, уплачивает взимаемые с судна сборы, а также возмещает расходы на страхование судна и своей ответственности (ст. 218 КТМ). Последнее положение учитывает лишь исключение из общепринятых условий, применяемых в морском судоходстве при фрахтовании судна без экипажа. Согласно ст. 646 ГК, если сторонами договора не предусмотрено иное, расходы на страхование, включая страхование ответственности, несет арендатор (фрахтователь). И в качестве общего подхода подп. “а” п. 12 проформы “Barecon 89” предусмотрено, что на срок аренды судно страхуется фрахтователем за свой счет от морских, военных рисков и рисков P and I с тем, чтобы защитить интересы как судовладельца, так и фрахтователя. Лишь в том случае, если стороны особо об этом договорились, распределение обязанностей по страхованию может быть иным (подп. “а” п. 13): в период аренды судно должно быть застраховано от морских и военных рисков судовладельцем за свой счет, и ни судовладелец, ни страховщики не имеют права на возмещение или суброгацию против фрахтователя. В то же время фрахтователь должен застраховать за свой счет риски P and I. Таким образом, если применяются общепринятые условия, на которых заключаются договоры бербоут-чартера, довольно трудно представить себе положение, при котором указанное выше правило ст. 218 получило бы применение.

По окончании срока действия бербоут-чартера фрахтователь обязан возвратить судно судовладельцу в том состоянии, в каком оно было получено им, с учетом нормального износа судна (п. 2 ст. 218 КТМ). Условия возврата судна подробно регламентированы в п. 14 проформы “Barecon 89”: судно возвращается в безопасном порту с предварительным уведомлением за 30 дней и не менее чем за 14 дней с указанием ожидаемой даты и порта (портов) возврата судна. Если судно вышло в рейс, после окончания которого период чартера может быть превышен, фрахтователь может использовать судно для завершения этого рейса, если разумный расчет позволяет установить, что судно может быть возвращено примерно в сроки окончания чартера. Судно должно быть возвращено судовладельцу в том же хорошем виде, состоянии и с классом, в каком оно было при сдаче, исключая естественный износ, не влияющий на класс судна.

Фрахтователь судна по бербоут-чартеру вправе использовать его для любых целей, предусмотренных договором, и поэтому несет ответственность перед третьими лицами по любым требованиям, возникающим в связи с эксплуатацией судна. Как и при фрахтовании на условиях тайм-чартера, фрахтователь вправе заключать договоры перевозки, подписывать чартеры, выдавать коносаменты, морские накладные и иные перевозочные документы. Его ответственность в этих случаях наступает в соответствии с правилами главы VIII КТМ. Согласно п. 20 проформы чартера “Barecon 89” фрахтователи обязаны следить за тем, чтобы коносаменты, выдаваемые на грузы, содержали оговорку “Парамаунт”, включающую любое законодательство относительно ответственности перевозчика за груз, обязательно применяемое в морских перевозках, а также содержать пересмотренную новую оговорку Джейсона и оговорку о взаимной ответственности при столкновении. Коносаменты, одобренные Союзом российских судовладельцев, содержат указанные оговорки.

Что касается ответственности за вред, причиненный третьим лицам, то ее несет фрахтователь в соответствии с правилами главы 59 ГК (ст. 648). Это положение вытекает из ч. 2 ст. 1079 ГК, согласно которой обязанность возмещения вреда возлагается на юридическое лицо или гражданина, которые владеют источником повышенной опасности, в том числе и на праве аренды. Правила ст. 219 КТМ устанавливают два исключения, когда ответственность возлагается на судовладельца, – это требования возмещения ущерба от загрязнения с судов нефтью и ущерба в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ. Согласно ст. ст. 325 и 336 КТМ иск о возмещении ущерба от загрязнения не может быть предъявлен к любому фрахтователю, в том числе к фрахтователю по бербоут-чартеру. Ответственность за любой ущерб от загрязнения (ущерб, причиненный опасными и вредными веществами в связи с морской перевозкой их на борту судна) несет лицо, зарегистрированное в качестве собственника судна.

В отличие от правила ст. 207 КТМ, согласно которому фрахтователь не несет ответственности за убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением судна, если не доказано, что убытки причинены по вине фрахтователя, ст. 220 КТМ устанавливает обратное правило: ответственность несет фрахтователь, если не докажет, что убытки причинены не по его вине. Появление такого правила вполне оправданно, поскольку судно поступает в полное распоряжение фрахтователя, который укомплектовывает его экипажем и осуществляет эксплуатацию судна во всех отношениях. Исходя из этого спасательное вознаграждение полностью поступает в распоряжение фрахтователя, что прямо предусмотрено в п. 17 проформы “Barecon 89”, согласно которому все вознаграждение за спасание и плата за буксировку идут в пользу фрахтователя. Однако и стоимость ремонта повреждений, причиненных в ходе спасательных операций, относится за счет фрахтователей.

Согласно п. 1 ст. 221 КТМ фрахтователь уплачивает судовладельцу фрахт за месяц вперед по ставке, согласованной сторонами, и освобождается от уплаты фрахта и расходов по судну за время, в течение которого судно было непригодно к эксплуатации вследствие немореходного состояния, если только непригодность судна не наступила по вине фрахтователя.

Таким образом, согласно КТМ фрахтователь освобождается от уплаты фрахта лишь в одном случае – непригодности судна к эксплуатации вследствие немореходности, наступившей не по вине фрахтователя. Договором могут быть предусмотрены случаи, когда подлежит оплате время, в течение которого судно было немореходным не по вине фрахтователя. Так, согласно п. 12 проформы “Barecon 89” время, затраченное на устранение скрытых дефектов, не обнаруженных в течение 18 месяцев, должно считаться как время аренды.

В соответствии с п. 2 ст. 221 судовладелец в случае просрочки уплаты фрахта свыше четырнадцати календарных дней имеет право без предупреждения изъять судно у фрахтователя и взыскать с фрахтователя причиненные такой просрочкой убытки. Пунктом 10 чартера “Barecon 89” предусмотрена возможность изъятия судна при неуплате арендной платы в течение семи текущих дней. Как и при фрахтовании судна в тайм-чартер, судовладелец может осуществить залоговое право на грузы и субфрахт, принадлежащий фрахтователям, и на фрахт по коносаментам в удовлетворение всех требований, вытекающих из бербоут-чартера.

В случае гибели судна фрахт подлежит уплате со дня, предусмотренного бербоут-чартером, по день гибели судна или, если этот день установить невозможно, по день получения последнего известия о судне.
По бербоут-чартеру с условием выкупа судна фрахтователем по истечении срока действия бербоут-чартера судно переходит в собственность фрахтователя, если фрахтователь исполнил свои обязательства по бербоут-чартеру и произвел последнюю уплату фрахта (ст. 223 КТМ). Положения указанной статьи основаны на ст. 624 ГК, согласно которой в договоре аренды может быть предусмотрено, что арендованное имущество переходит в собственность арендатора по истечении срока аренды или до его истечения при условии внесения арендатором всей обусловленной договором выкупной цены. Если условие о выкупе не предусмотрено договором аренды, оно может быть установлено дополнительным соглашением сторон, которые при этом вправе договориться о зачете ранее выплаченной арендной платы в выкупную цену. Таким образом, возможен выкуп судна фрахтователем по бербоут-чартеру, в котором первоначально отсутствовало условие о выкупе.

Часть IV проформы “Barecon 89” посвящена договору бербоут-чартера, содержащему условие о выкупе судна. Согласно этой части, если уплата фрахта задерживается менее чем на семь дней или по причине, не зависящей от фрахтователя, право изъятия судна не применяется. Однако любая задержка очередного взноса дает судовладельцу право на получение процентов по ставке, согласованной сторонами, а если она не согласована, то по текущей рыночной ставке. В соответствии со ст. 222 КТМ по бербоут-чартеру с условием выкупа судна судовладелец не вправе изъять судно у фрахтователя в случае просрочки уплаты фрахта свыше 14 календарных дней, если такая просрочка вызвана обстоятельствами, не зависящими от фрахтователя, но вправе взыскать с фрахтователя причиненные просрочкой убытки. Как видно из содержания ст. 222 КТМ, при ее формулировании имелись в виду соответствующие положения проформы “Barecon 89”, которые претерпели некоторые изменения. Во-первых, срок увеличен до 14 дней. Во-вторых, согласно КТМ могут быть взысканы причиненные просрочкой убытки, а не только проценты. Судовладелец несет ответственность за любые недостатки выкупленного фрахтователем судна, в том числе за скрытые недостатки, если фрахтователь докажет, что такие недостатки возникли до передачи ему судна или по возникшим до его передачи причинам (ст. 224 КТМ). Хотя приведенное правило соответствует п. 1 ст. 476 ГК, на практике эти вопросы решаются в договоре бербоут-чартера. Так, согласно проформе “Barecon 89” продавец (судовладелец) обязан во время передачи вручить покупателю (фрахтователю) все классификационные сертификаты. Судно со всем имуществом остается на риске продавца до тех пор, пока оно не будет передано покупателю в соответствии с условиями договора, и судно со всем его имуществом должно быть сдано и принято в том состоянии, в котором находится в момент передачи, после чего продавец освобождается от любой ответственности за возможные ошибки или недостатки в его описании.

Особенности договора бербоут чартера.

Типовые договоры
  • Договор оказания услуг, работ
  • Трудовой договор, контракт
  • Договор аренды жилого помещения
  • Договор купли-продажи недвижимости
  • Доверенности: образцы заполнения
  • Договор поставки товаров, продукции
  • Договор купли-продажи имущества
  • Исковые заявления, жалобы, ходатайства, претензии
  • Типовой договор подряда
  • Учредительные договоры, уставы
  • Документы для собственников жилья
  • Бухгалтерская отчётность, бухгалтерский учёт
  • Договор аренды земли, земельной доли, участка
  • Договор аренды автомобиля и других транспортных средств
  • Договор аренды нежилых помещений, зданий и сооружений
  • Договор о совместной деятельности
  • Договор безвозмездного пользования
  • Договор об уступке права требования
  • Агентский договор и соглашение
  • Договор строительства, строительного подряда
  • Договор займа денег
  • Заявления граждан
  • Документы делопроизводства предприятия
  • Договор дарения недвижимости и иных ценностей
  • Статистическая отчётность
  • Бухгалтерские и финансовые документы
  • Договор аренды имущества, оборудования
  • Судебные приказы, решения
  • Брачный договор, контракт
  • Договор транспортного обслуживания и экспедиции
  • Договор бытового подряда
  • Договор долга, кредита
  • Договор перевозки грузов и пассажиров
  • Соглашение и договор о задатке
  • Регистрация ценных бумаг, акций
  • Договор аренды предприятия и его подразделений
  • Завещания, документы наследования
  • Приобретение ценных бумаг, акций
  • Защита прав собственности
  • Ценные бумаги и акции, эмиссия
  • Защита авторских прав
  • Удостоверение фактов физических лиц
  • Договор поручительства
  • Договор залога и заклада
  • Договор поручения, представительства
  • Договор банковской гарантии
  • Договор продажи предприятия
  • Договор хранения ценностей
  • Договор купли-продажи и обмена валюты
  • Договор страхования, перестрахования
  • Договор финансирования, участия в уставных фондах
  • Договор простого товарищества
  • Договор пожизненной ренты
  • Договор бытового проката
  • Договор комиссии на покупку и продажу
  • Договор подряда проектных и изыскательных работ
  • Договор мены недвижимости, ценных бумаг
  • Договор арендного подряда, контрактации
  • Договор на выполнение научно-исследовательских работ
  • Договор франчайзинга и передачи прав
  • Договор управления средствами и имуществом
  • Договор банковского и депозитного вклада
  • Лизинговый договор, соглашение
  • Договор банковского счёта. Расчётно-кассовое обслуживание

Расчётно-кассовое обслуживание.

2. МЕСТО ПЕРЕДАЧИ СУДНА

2.1. Судно принимается Фрахтователем в порту __________________.

Читайте также:  ПФР Республика Башкортостан, Салаватский район, с. Малояз, Советская ул., 63/1: официальный сайт, адрес, телефоны, часы работы

Вариант: 2.2. Расходы по передаче Судна Стороны несут поровну.

Фрахтователь в течение _______________ после получения им такого уведомления обязан известить Судовладельца о своем намерении использовать либо не использовать право аннулирования Договора.

Статья 211. Определение договора фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартера)

СТ 211 КТМ РФ

По договору фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю в пользование и во владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное судно для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания.

Поэтому такое судно должно быть мореходно см.

Глава XI. Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер)

Статья 211. Определение договора фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартера)

Комментарий к статье 211

По бербоут-чартеру судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю в пользование и во владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное судно для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания.

Существенными условиями тайм-чартера являются следующие условия договора: наименование сторон, название судна, его технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость и др.), район плавания, цель фрахтования, время, место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия тайм-чартера. Перечень существенных условий бербоут-чартера несколько больше за счет условий о классе судна, флаге, а также количестве расходуемого им топлива.

Заключение договоров фрахтования производится на основе типовых (стандартных) проформ существующих договоров, в которых содержатся условия, предусматривающие все основные права и обязанности сторон по договору, и сторонам остается согласовать лишь отдельные условия договора. Например, проформа такого тайм-чартера, как “Балтайм”, а также иные проформы, например “Produce-2”, “Linertime”, “Franctime” и некоторые другие. При бербоут-чартере пользование судном должно быть целевым – судно фрахтуется для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания (морские промыслы, осуществление буксирных операций, проведение морских научных исследований, разведка минеральных и других ресурсов морского дна и его недр и др.).

Упомянутые проформы предусматривают различные сроки аренды, выраженные в определенном числе календарных месяцев или лет (от двух месяцев до десяти и более лет). Период нахождения судна в аренде может быть определен и иным образом – например, посуточно, подекадно, помесячно либо на время проведения определенных работ или совершения определенных рейсов.

В отличии от тайм-чартера бербоут-чартер предусматривает передачу судна в пользование и владение фрахтователя не снаряженным и не укомплектованным экипажем.

Статья 212. Применение правил, установленных настоящей главой

Комментарий к статье 212

Данное положение означает, что все нормы КТМ, определяющие особенности аренды (фрахтования на время) морских судов, являются диспозитивными.

Статья 213. Содержание бербоут-чартера

Комментарий к статье 213

Комментируемая статья содержит существенные условия бербоут-чартера, которые несколько шире, чем условия тайм-чартера (в бербоут-чартере помимо прочего должны быть указаны его класс, флаг, количество расходуемого им топлива).

Суда иногда принимают решения, согласно которым бербоут-чартер признается незаключенным, так как в нем отсутствуют существенные условия договора фрахтования судна без экипажа, предусмотренные комментируемой статьей. Такой вывод по крайней мере является спорным, а в свете современной арбитражной практики недостаточно обоснованным, если основные существенные условия, в том числе технические и эксплуатационные данные судна, указаны в акте приема передачи судна, в технической документации по эксплуатации, а также в свидетельстве о годности к плаванию, прилагаемых к договору .

Постановление ФАС Дальневосточного округа от 03.12.2007 N Ф03-А51/07-1/5375 по делу N А51-3422/2007-14-155.

Статья 214. Форма бербоут-чартера

Комментарий к статье 214

В отличие от статьи 609 ГК РФ, предусматривающей письменную форму договора аренды лишь в случае его заключения на срок более года или если хотя бы одной из сторон договора является юридическое лицо, независимо от срока, комментируемая статья содержит императивное требование о письменной форме бербоут-чартера.

Статья 215. Договор субфрахтования судна без экипажа (суббербоут-чартер)

Комментарий к статье 215

Суббербоут-чартер заключается фрахтователем самостоятельно и ограничивается пределами срока действия и кругом обязанностей по бербоут-чартеру, а также выполнением требований, предъявляемых к эксплуатации и состоянию судна, экипажу, по возмещению убытков, причиненных спасанием, гибелью или повреждением судна, по уплате фрахта и др.

Статья 216. Мореходное состояние судна

Комментарий к статье 216

Достижение надлежащего состояния мореходности судна к моменту его передачи фрахтователю заключается прежде всего в том, что судовладелец принимает необходимые меры по обеспечению годности судна для целей фрахтования, предусмотренных бербоут-чартером, а именно корпуса судна, двигателя и оборудования. При этом обязанность судовладельца по приведению судна в мореходное состояние ограничена моментом передачи судна фрахтователю. В течение же срока действия договора после передачи судна фрахтователю обязанность по поддержанию судна в мореходном состоянии возложена на фрахтователя, который укомплектовывает судно своим экипажем и в силу этого отвечает за техническое состояние и надлежащую эксплуатацию судна. Исключение составляют лишь случаи, когда выявляются скрытые недостатки судна, устранение которых вменено в обязанность судовладельцу.

Статья 217. Экипаж судна

Комментарий к статье 217

Как и статья 64 Кодекса внутреннего водного транспорта РФ (далее – КВВТ РФ), комментируемая статья предусматривает, что фрахтователь судна по договору бербоут-чартера осуществляет комплектование его экипажа. При этом он вправе укомплектовать экипаж лицами, ранее не являвшимися членами экипажа данного судна, или в соответствии с условиями бербоут-чартера лицами, входившими в его состав, при соблюдении правил, установленных ст. 56 КТМ (в состав экипажа судна, плавающего под Государственным флагом Российской Федерации, кроме граждан Российской Федерации могут входить иностранные граждане и лица без гражданства, которые не могут занимать должности капитана судна, старшего помощника капитана судна, старшего механика и радиоспециалиста). Все члены экипажа должны соответствовать требованиям, предъявляемым к ним законом и другими специальными правилами. Независимо от способа комплектования экипажа фрахтователем капитан судна и другие члены экипажа подчиняются в этих случаях фрахтователю во всех отношениях.

Статья 218. Обязанности фрахтователя по эксплуатации судна и его возврату

Комментарий к статье 218

Положения комментируемой статьи имеют много общего с положениями, установленными Гражданским кодексом РФ (далее – ГК РФ).

Гражданский кодекс РФ

Фрахтователь осуществляет эксплуатацию судна в соответствии с условиями бербоут-чартера и несет все связанные с эксплуатацией расходы, в том числе расходы на содержание членов экипажа судна

Арендатор обязан поддерживать имущество в исправном состоянии, проводить за свой счет текущий ремонт и нести расходы на содержание имущества, если иное не установлено законом или договором аренды. А на арендатора транспортного средства (без экипажа), предприятия возложена и обязанность капитального ремонта (ст. ст. 644, 661 ГК РФ)

Фрахтователь возмещает расходы на страхование судна и своей ответственности, а также уплачивает взимаемые с судна сборы

На арендатора могут возлагаться расходы по страхованию арендованного имущества, ответственности арендатора – для договора аренды транспортного средства без экипажа (ст. ст. 661, 646 ГК РФ)

По окончании срока действия бербоут-чартера фрахтователь обязан возвратить судно судовладельцу в том состоянии, в каком оно было получено им, с учетом нормального износа судна

При прекращении договора аренды арендатор обязан вернуть арендодателю имущество в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа или в состоянии, обусловленном договором (ст. 622 ГК РФ)

Улучшение имущества – не регламентировано (по нашему мнению, условия улучшения должны присутствовать в договоре)

Если стороны не предусмотрели таких положений, то отделимые улучшения являются собственностью арендатора (ст. 623 ГК РФ). Вопрос о неотделимых улучшениях рассматривается в следующем порядке: если они были произведены за счет средств арендатора и с согласия арендодателя, то после прекращения договора аренды арендатор имеет право на возмещение стоимости этих улучшений; если они производились без согласия арендодателя, их стоимость возмещению не подлежит. Однако из этого правила есть исключение: арендатор предприятия имеет право на возмещение ему стоимости неотделимых улучшений независимо от разрешения арендодателя на такие улучшения, правда, если иное не предусмотрено договором аренды предприятия (ст. 662 ГК РФ). Улучшения арендованного имущества, как отделимые, так и неотделимые, произведенные за счет амортизационных отчислений от этого имущества, являются собственностью арендодателя

Статья 219. Ответственность фрахтователя перед третьими лицами

Комментарий к статье 219

Ответственность несет непосредственно тот фрахтователь, который реально осуществляет эксплуатацию судна. Согласно статье 215 КТМ заключение суббербоут-чартера не освобождает фрахтователя от исполнения бербоут-чартера, заключенного им с судовладельцем. Норма комментируемой статьи являются специальной, устанавливающей, что фрахтователь несет ответственность перед третьими лицами по любым их требованиям, возникающим в связи с эксплуатацией судна. Таким образом, в состав обязательств фрахтователя включено несение ответственности перед третьими лицами по требованиям, возникающим в связи с эксплуатацией судна, которое отнесено к обязательствам, подлежащим исполнению в ходе исполнения в том числе и бербоут-чартера (более подробно см. Постановление ФАС Северо-Кавказского округа от 10.03.2004 N Ф08-707/2004).

Статья 220. Убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением судна

Комментарий к статье 220

Фрахтователь отвечает перед судовладельцем за убытки, причиненные спасанием, повреждением или гибелью судна, только при наличии вины. В связи с тем, что экипаж подчинен фрахтователю, его виновные действия или бездействие образуют вину фрахтователя и влекут его ответственность.

Освобождение от ответственности производится при доказывании, что убытки причинены не по вине фрахтователя.

Статья 221. Уплата фрахта судовладельцу

Комментарий к статье 221

Непригодность судна к эксплуатации вследствие его немореходного состояния должна быть подтверждена фрахтователем. Отсутствие доказательств непригодности судна служит бесспорным основанием для взыскания долга на основании статьи 309 ГК РФ, согласно которой обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований – в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями. Кроме того, при просрочке уплаты фрахта помимо изъятия судна к виновному лицу может быть обращено требование о взыскании процентов (ст. 395 ГК РФ) за пользование чужими денежными средствами (см., напр.: Постановление ФАС Дальневосточного округа от 23.08.2005 N Ф03-А24/05-1/2139) (за исключением случая, когда просрочка вызвана обстоятельствами, не зависящими от фрахтователя, и отношения определены бербоут-чартером с условием выкупа судна).

Статья 222. Недопустимость изъятия судна

Комментарий к статье 222

В отличие от требований статьи 221 КТМ РФ, данная статья допускает сохранение в пользовании у фрахтователя судна при просрочке уплаты фрахта более 14 дней (календарных). Такое отступление обусловлено наличием двух важных обстоятельств:

1) фрахтователь уплачивает судовладельцу фрахт за месяц вперед;

2) судно передается фрахтователю с условием выкупа (в случае надлежащего исполнения условий бербоут-чартера);

3) просрочка обусловлена причинами, не зависящими от воли фрахтователя.

Однако режим, установленный комментируемой статьей, позволяет судовладельцу возместить свои убытки.

Статья 223. Выкуп судна

Комментарий к статье 223

Правило, предусмотренное статьей, учитывает результаты международной практики, получившей закрепление в стандартной проформе бербоут-чартера “Беркон-89” (раздел IV). Переход судна в собственность фрахтователя возможен тогда, когда условие о выкупе не включено в первоначальный бербоут-чартер, но было достигнуто в последующем и получило закрепление в соглашении сторон, дополняющем первоначальный текст договора.

Для перехода судна в собственность фрахтователя необходимы выполнение фрахтователем своих обязательств по бербоут-чартеру и полная оплата всех фрахтовых платежей по договору, включая последний очередной месячный взнос. Судно переходит в собственность фрахтователя со всем своим оборудованием, включая радиоустановку и навигационные приборы.

Статья 224. Ответственность за недостатки выкупленного судна

Комментарий к статье 224

Если недостатки не были оговорены судовладельцем, фрахтователь вправе потребовать от судовладельца:

соразмерного уменьшения покупной цены;

безвозмездного устранения недостатков в разумный срок;

возмещения своих расходов на устранение недостатков.

В случае обнаружения неустранимых недостатков, недостатков, которые не могут быть устранены без несоразмерных расходов или затрат времени, или выявляются неоднократно, либо проявляются вновь после их устранения, и других подобных недостатков фрахтователь вправе по своему выбору:

отказаться от исполнения договора бербоут-чартера и возврата уплаченной денежной суммы;

Все члены экипажа должны соответствовать требованиям, предъявляемым к ним законом и другими специальными правилами.

12. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

12.1. Условия настоящего Договора, дополнительных соглашений к нему и иная информация, полученная Сторонами в соответствии с Договором, конфиденциальны и не подлежат разглашению.

Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.

ГЛАВА XI. Договор фрахтования судна без экипажа (Бербоут-Чартер)

По договору фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю в пользование и во владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное судно для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания.

Статья 212. Применение правил, установленных настоящей главой

Правила, установленные настоящей главой, применяются, если соглашением сторон не установлено иное.

Статья 213. Содержание бербоут-чартера

В бербоут-чартере должны быть указаны наименования сторон, название судна, его класс, флаг, технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость и другие), количество расходуемого им топлива, район плавания, цель фрахтования, время, место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия бербоут-чартера.

Статья 214. Форма бербоут-чартера

Бербоут-чартер должен быть заключен в письменной форме.

Статья 215. Договор субфрахтования судна без экипажа (суббербоут-чартер)

В случае, если бербоут-чартером не предусмотрено иное, фрахтователь в пределах предоставленных бербоут-чартером прав может заключать от своего имени договоры фрахтования судна без экипажа с третьими лицами на весь срок действия бербоут-чартера или на часть данного срока (суббербоут-чартер). Заключение суббербоут-чартера не освобождает фрахтователя от исполнения бербоут-чартера, заключенного им с судовладельцем. К суббербоут-чартеру применяются правила, установленные настоящей главой.

Статья 216. Мореходное состояние судна

Судовладелец обязан привести судно в мореходное состояние к моменту его передачи фрахтователю — принять меры по обеспечению годности судна (его корпуса, двигателя и оборудования) для целей фрахтования, предусмотренных бербоут-чартером. Фрахтователь обязан в течение срока действия бербоут-чартера поддерживать судно в мореходном состоянии, однако устранение скрытых недостатков судна является обязанностью судовладельца.

Статья 217. Экипаж судна

Фрахтователь осуществляет комплектование экипажа судна. Фрахтователь вправе укомплектовать экипаж судна лицами, ранее не являвшимися членами экипажа данного судна, или в соответствии с условиями бербоут-чартера лицами, ранее являвшимися членами экипажа данного судна, при соблюдении правил, установленных статьей 56 настоящего Кодекса. Независимо от способа комплектования экипажа судна капитан судна и другие члены экипажа судна подчиняются фрахтователю во всех отношениях.

Статья 218. Обязанности фрахтователя по эксплуатации судна и его возврату

Фрахтователь осуществляет эксплуатацию судна в соответствии с условиями бербоут-чартера и несет все связанные с эксплуатацией расходы, в том числе расходы на содержание членов экипажа судна. Фрахтователь возмещает расходы на страхование судна и своей ответственности, а также уплачивает взимаемые с судна сборы. По окончании срока действия бербоут-чартера фрахтователь обязан возвратить судно судовладельцу в том состоянии, в каком оно было получено им, с учетом нормального износа судна.

Статья 219. Ответственность фрахтователя перед третьими лицами

Фрахтователь несет ответственность перед третьими лицами по любым их требованиям, возникающим в связи с эксплуатацией судна, за исключением требований возмещения ущерба от загрязнения с судов нефтью и ущерба в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ.

Статья 220. Убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением судна

Убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением судна, несет фрахтователь, если не докажет, что убытки причинены не по его вине.

Статья 221. Уплата фрахта судовладельцу

Фрахтователь уплачивает судовладельцу фрахт за месяц вперед по ставке, согласованной сторонами. Фрахтователь освобождается от уплаты фрахта и расходов на судно за время, в течение которого судно было непригодно к эксплуатации вследствие немореходного состояния, если только непригодность судна не наступила по вине фрахтователя. В случае просрочки уплаты фрахта свыше четырнадцати календарных дней судовладелец имеет право без предупреждения изъять судно у фрахтователя, за исключением случая, предусмотренного статьей 222 настоящего Кодекса, и взыскать с фрахтователя причиненные такой просрочкой убытки. В случае гибели судна фрахт подлежит уплате со дня, предусмотренного бербоут-чартером, по день гибели судна или, если этот день установить невозможно, по день получения последнего известия о судне.

Статья 222. Недопустимость изъятия судна

По бербоут-чартеру с условием выкупа судна в соответствии со статьей 223 настоящего Кодекса судовладелец не вправе изъять судно у фрахтователя в случае просрочки уплаты фрахта свыше четырнадцати календарных дней, если такая просрочка вызвана обстоятельствами, не зависящими от фрахтователя, но вправе взыскать с фрахтователя причиненные просрочкой убытки.

Статья 223. Выкуп судна

По бербоут-чартеру с условием выкупа судна фрахтователем по истечении срока действия бербоут-чартера судно переходит в собственность фрахтователя, если фрахтователь исполнил свои обязательства по бербоут-чартеру и произвел последнюю уплату фрахта в соответствии с пунктом 1 статьи 221 настоящего Кодекса.

Статья 224. Ответственность за недостатки выкупленного судна

Судовладелец несет ответственность за любые недостатки выкупленного фрахтователем судна, в том числе за скрытые недостатки, если фрахтователь докажет, что такие недостатки возникли до передачи ему судна или по возникшим до его передачи причинам.

Фрахтователь возмещает расходы на страхование судна и своей ответственности, а также уплачивает взимаемые с судна сборы.

Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер) с условием выкупа судна фрахтователем

  • Информация
  • Комментарии
  • Написать автору

Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер) с условием выкупа судна фрахтователем

г. [указать место заключения договора] [число, месяц, год]

[Полное наименование предприятия с указанием организационно-правовой формы], в лице [должность, Ф. И. О. руководителя предприятия], действующего на основании [наименование документа, подтверждающего полномочия], именуемое в дальнейшем `Судовладелец`, с одной стороны и [полное наименование организации, предприятия с указанием организационно-правовой формы], в лице [должность, Ф. И. О. руководителя организации, предприятия], действующего на основании [наименование документа, подтверждающего полномочия], именуемое в дальнейшем `Фрахтователь` с другой стороны, именуемые в дальнейшем `Стороны`, заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. Предмет договора

1.1. Судовладелец обязуется за обусловленную плату предоставить Фрахтователю в пользование и во владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное судно для [перевозки грузов, пассажиров или иных целей], а Фрахтователь обязуется его принять и оплачивать фрахт.

1.2. Название судна, его класс и технические характеристики указаны в приложении N 1 к настоящему договору и является его неотъемлемой частью.

2. Срок договора

2.1. Настоящий договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер) заключается на срок [вписать нужное].

2.2. Порт и дата передачи судна Фрахтователю [вписать нужное].

2.3. Порт и дата возврата судна Судовладельцу [вписать нужное].

3.1. Ставка фрахта составляет [значение] рублей в месяц.

3.2. Фрахтователь уплачивает Судовладельцу фрахт ежемесячно, не позднее [значение] числа начавшегося месяца на счет Судовладельца по банковским реквизитам, указанным в пункте 13.1 настоящего бербоут-чартера.

3.3. Фрахт за первый и последний платежные месяцы, если они являются неполными, рассчитывается пропорционально числу дней в конкретном календарном месяце, и соответствующие суммы выплачиваются авансом.

3.4. Все расчеты осуществляются в безналичной форме.

3.5. Фрахтователь освобождается от уплаты фрахта и расходов на судно за время, в течение которого судно было непригодно к эксплуатации вследствие немореходного состояния, если только непригодность судна не наступила по вине Фрахтователя.

3.6. В случае гибели судна фрахт подлежит уплате с даты и часа сдачи судна Фрахтователю по день гибели судна, а если этот день установить невозможно – по день получения последнего известия о судне.

3.7. После оплаты фрахта за последний месяц согласно пункту 3.3 настоящего чартера Фрахтователь получает судно со всеми его принадлежностями и судно считается полностью оплаченным.

4. Обязанности Сторон

4.1. Судовладелец обязан:

– привести судно в мореходное состояние к моменту его передачи Фрахтователю;

– принять меры по обеспечению годности судна, его корпуса, двигателя и оборудования для целей фрахтования, предусмотренных настоящим договором;

– устранять скрытые недостатки судна в течение срока действия бербоут-чартера.

4.2. Судовладелец вправе в любое время инспектировать или осматривать судно или поручить полномочному сюрвейеру произвести осмотр, чтобы выяснить состояние судна и убедиться, что судно должным образом отремонтировано и правильно эксплуатируется.

Инспектирование или осмотр судна производится только во время нахождения судна в доке по заказу Фрахтователя.

4.3. Судовладелец имеет право потребовать докования судна или его инспектирования, если Фрахтователь не производит постановку судна в док в соответствии с классификационными интервалами.

4.4. Фрахтователь обязан:

– в течение срока действия бербоут-чартера поддерживать судно в мореходном состоянии;

– за свой счет и собственными силами и средствами укомплектовать экипаж в соответствии со статьей 217 Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации и с соблюдением условий, указанных в статье 56 упомянутого Кодекса;

– за свой счет обеспечить продукты, судовождение, эксплуатацию, снабжение, топливо и ремонт судна, когда бы это ни потребовалось в период действия чартера;

– осуществлять эксплуатацию судна в соответствии с условиями настоящего бербоут-чартера;

– нести все связанные с эксплуатацией судна расходы, в том числе расходы на содержание членов экипажа судна;

– возмещать Судовладельцу расходы на страхование судна и своей ответственности, а также уплачивать взимаемые с судна сборы;

– разрешать Судовладельцу проверять судовые журналы;

– сообщать Судовладельцу о любых несчастных случаях, авариях или повреждениях судна;

– застраховать за свой счет судно от морских и военных рисков на период аренды;

– по окончании срока действия бербоут-чартера возвратить судно Судовладельцу в том состоянии, в каком оно было получено им, с учетом нормального износа судна.

5. Передача и возврат судна

5.1. Судно должно быть сдано в аренду не позднее даты, указанной в пункте 2.2 настоящего договора. Судовладелец подает Фрахтователю не менее чем за [значение] дней нотис о дате предполагаемой готовности судна к сдаче.

5.2. Если судно не будет сдано в согласованные сроки, Фрахтователь имеет право аннулировать данный чартер.

5.3. Для осмотра при сдаче и возврате судна Судовладелец и Фрахтователь назначают каждый своего сюрвейера с целью определения и письменного согласования состояния судна в момент сдачи и возврата его по настоящему чартеру.

5.4. Фрахтователь несет все расходы при осмотре судна в период сдачи судна, а также при его возврате, включая потерю времени, если таковая имеет место, по ставке фрахта за день или пропорционально за часть дня, включая в каждом случае стоимость докования.

5.5. Судовладелец и Фрахтователь совместно как во время передачи, так и во время возврата судна производят полную опись всего судового оборудования, инвентаря, снаряжения, устройств, пригодных масел и запасов, находящихся на судне. Фрахтователь и Судовладелец, соответственно, во время передачи и возврата судна принимают и оплачивают весь бункер, смазочные масла, воду и невскрытую провизию, краски, масла, канаты и другие пригодные запасы на судне по текущим рыночным ценам в портах передачи и возврата соответственно.

5.6. Фрахтователь обязан по истечении периода чартера возвратить судно в безопасном и свободном ото льда порту, указанному в пункте 2.3 настоящего чартера.

5.7. Фрахтователь обязан не менее чем за [значение] дней дать Судовладельцу предварительный и не менее чем за [значение] дней окончательный нотис с указанием ожидаемой даты прибытия в согласованный порт возврата судна.

6. Содержание и эксплуатация судна

6.1. Судно в течение срока действия бербоут-чартера находится в полном владении, распоряжении для всех целей Фрахтователя и во всех отношениях под его полным контролем. Фрахтователь обязан содержать судно, его механизмы, котлы, устройства и запасные части в хорошо отремонтированном состоянии, в надлежащем рабочем состоянии и в соответствии с обычной коммерческой и эксплуатационной практикой. Фрахтователь обязан вовремя продлевать класс судна и срок действия необходимых сертификатов. Фрахтователь обязан принимать немедленные меры для производства необходимого ремонта, который производится в разумные сроки, при несоблюдении которых Судовладелец имеет право изъять из эксплуатации судно, не принимая во внимание никакие протесты и без ущерба для любых претензий, которые Судовладелец может предъявить Фрахтователю согласно настоящему бербоут-чартеру.

6.2. Капитан, командный состав и команда судна являются служащими Фрахтователя в любом случае, даже если они по какой-либо причине назначены Судовладельцем.

6.3. Фрахтователь в отношении командного и рядового состава экипажа подчиняется правилам страны регистрации судна, а также тем правилам, которые действуют в их стране.

6.4. В течение срока действия настоящего бербоут-чартера судно остается с прежним названием и несет флаг, которые указаны в приложении N 1 к настоящему чартеру.

6.5. Фрахтователь не имеет права производить никаких конструктивных изменений судна или изменений в машине, котлах, вспомогательных механизмах или запасных частях к ним без получения на это в каждом случае разрешения Судовладельца

6.6. Фрахтователь имеет право использовать все снаряжение, оборудование и механизмы, имеющиеся на борту судна во время сдачи его в аренду, при условии, что такое же или ему эквивалентное будет возвращено Судовладельцу при возврате судна в таком же исправном и хорошем состоянии, как оно было получено, исключая обычный износ.

6.7. Фрахтователь время от времени в период аренды обязан менять такое оборудование, которое было повреждено или изношено и стало непригодным к использованию.

6.8. Фрахтователь обязан производить все ремонтные работы или замену любых поврежденных, изношенных и утерянных деталей или всего оборудования таким образом как по качеству работы, так и по качеству материалов, чтобы не снизить стоимость судна.

6.9. Если в период действия настоящего чартера было осуществлено экипажем судна спасение на море, то вознаграждение за спасение и плата за буксировку идут в пользу Фрахтователя. Стоимость ремонта повреждений, причиненных в ходе этих операций, относятся за счет Фрахтователя.

7. Обстоятельства непреодолимой силы

7.1. Каждая Сторона освобождается от ответственности за частичное или полное неисполнение своих обязательств по настоящему договору, если неисполнение обязательств явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего договора в результате событий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые Сторона не может оказать влияния и за возникновение которых она не несет ответственности.

Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана немедленно информировать другую Сторону о наступлении подобных обстоятельств в письменной форме.

Информация должна содержать данные о характере обстоятельств, а также, по возможности, оценку их влияния на исполнение Стороной своих обязательств по настоящему договору и на срок исполнения обязательств.

Читайте также:  Спустя какое время данные о возобновленном ИП становятся доступными к ознакомлению в Росреестре?

Сторона, которая не может из-за обстоятельств непреодолимой силы выполнить обязательства по настоящему договору, должна приложить все усилия к тому, чтобы как можно скорее ликвидировать последствия невыполнения своих обязательств.

При прекращении действий указанных обстоятельств Сторона должна известить об этом другую Сторону в письменном виде. При этом Сторона должна указать срок, в который предполагается исполнить обязательства по настоящему договору.

Если Сторона не направит или несвоевременно направит необходимое извещение, то она обязана возместить другой Стороне убытки, причиненные неизвещением или несвоевременным извещением.

В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения обязательств по настоящему договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.

8. Ответственность Фрахтователя

8.1. За просрочку уплаты фрахта Фрахтователь уплачивает Судовладельцу неустойку в размере [значение] % от ставки фрахта за каждый день просрочки.

8.2. В случае просрочки Фрахтователем уплаты фрахта свыше [значение] календарных дней Судовладелец имеет право без предупреждения изъять у него судно, за исключением случаев, когда такая просрочка вызвана обстоятельствами, не зависящими от Фрахтователя, и взыскать причиненные такой просрочкой убытки.

8.3. Всякая задержка в платежах за аренду дает право Судовладельцу на получение [значение] % годовых с суммы платежа, подлежащего оплате.

8.4. Фрахтователь несет убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением зафрахтованного судна, если не докажет, что они причинены не по его вине.

8.5. Судовладелец гарантирует Фрахтователю, что он не производил заклад судна и обязуется не производить заклад судна без предварительного одобрения Фрахтователя.

9. Порядок разрешения споров и применимое право

9.1. Стороны будут стремиться разрешать возникшие споры и /или разногласия путем переговоров.

9.2. При невозможности урегулировать споры и /или разногласия путем переговоров спор и /или разногласия, возникшие по настоящему чартеру или в связи с ним, подлежат передаче на рассмотрение в Морскую арбитражную комиссию при Торгово-промышленной палате Российской Федерации.

9.3. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, Стороны руководствуются Кодексом торгового мореплавания Российской Федерации и другими нормативными актами, действующими на морском транспорте.

10. Общие условия

10.1. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны надлежащим образом уполномоченными на то лицами обеих Сторон.

10.2. Ни одна из сторон не вправе передавать третьим лицам полностью или частично свои права и обязательства по настоящему договору без письменного согласия на то другой Стороны.

10.3. Во всех отношениях с третьими лицами в связи с исполнением условий настоящего договора каждая Сторона выступает от своего собственного имени.

10.4. После подписания настоящего договора вся предыдущая переписка и переговоры по нему теряют силу.

10.5. Настоящий договор заключен в двух подлинных экземплярах на русском языке по одному экземпляру для каждой стороны и оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу.

10.6. В случае изменения банковских реквизитов и других данных каждая из сторон обязана в [значение] срок в письменной форме сообщить другой стороне о произошедших изменениях.

11.1. Вся переписка между Судовладельцем и Фрахтователем осуществляется в письменном виде путем направления радиограмм.

12. Переход права собственности

12.1. По окончании периода аренды судна и при условии, что Фрахтователь выполнил свои обязательства, указанные в пункте 3.7 настоящего чартера, судно считается полностью оплаченным.

12.2. Если уплата взноса задерживается менее чем на [значение] дней или по причине, не зависящей от Фрахтователя, право изъятия судна, предусмотренное пунктом 8.2 настоящего договора, не применяется. Однако, если уплата очередного взноса задерживается, Судовладелец получает право на [значение] % годовых с суммы платежа, подлежащего оплате.

12.3. Далее Судовладелец называется продавцом, а Фрахтователь – покупателем.

12.4. Судно должно быть передано продавцом и принято покупателем по истечении этого чартера.

12.5. Продавец гарантирует, что судно во время передачи свободно от всех закладных, залогов и долгов и ко времени передачи судна продавец не имеет каких-либо претензий со стороны третьих лиц.

12.6. Все налоги, нотариальные расходы и консульские сборы и другие налоги и сборы, связанные с покупкой и регистрацией плавания под флагом страны покупателя, несет покупатель.

13. Юридические адреса Сторон и банковские реквизиты

Адрес: [вписать нужное]

ИНН: [вписать нужное] КПП: [вписать нужное]

р/с: [вписать нужное]

банк: [вписать нужное]

к/с: [вписать нужное]

БИК: [вписать нужное]

ОГРН: [вписать нужное]

Адрес: [вписать нужное]

ИНН: [вписать нужное] КПП: [вписать нужное]

р/с: [вписать нужное]

банк: [вписать нужное]

к/с: [вписать нужное]

БИК: [вписать нужное]

ОГРН: [вписать нужное]

[подпись] [Ф. И. О.] [подпись] [Ф. И. О.]

к договору от [число, месяц, год] N [вписать нужное]

В бербоут-чартер сдается судно:

1. Название [вписать нужное].

2. Тип судна (сухогруз, танкер, пассажирское или научно-исследовательское).

3. Класс судна – [вписать нужное].

4. Флаг и страна регистрации судна – [вписать нужное].

5. Позывные судна [вписать нужное].

6. Время и место постройки [вписать нужное].

7. Дата последнего специального осмотра классификационным обществом, на класс которого построено судно [вписать нужное].

8. Срок действия необходимых документов, выдаваемых классификационным обществом, на класс которого построено судно [вписать нужное].

Технические и эксплуатационные данные судна:

Грузоподъемность [значение] тонн, грузовместимость [значение] *,

скорость [значение] миль в час.

Количество расходуемого топлива – [значение].

Район плавания – [вписать нужное].

Границы использования судна `[вписать нужное]`. Судно должно использоваться в законных рейсах для перевозки законных грузов в пределах границ [вписать нужное].

Перевозка ниже перечисленных грузов запрещена:

[подпись] [Ф. И. О.] [подпись] [Ф. И. О.]

М. П. М. П.

  • -ВИД ДОКУМЕНТА : ДОГОВОР

Технические и эксплуатационные данные судна.

Регистрация судов в бербоут-чартерном реестре РФ

«Bareboat», если дословно переводить это слово с английского языка, означает «голая лодка». Поскольку наша статья не имеет возрастного рейтинга «18+», сразу оговоримся, что к торговому мореплаванию такой перевод не имеет никакого отношения.

В соответствии с главой XI Кодекса торгового мореплавания РФ (далее – «КТМ РФ») бербоут-чартер – договор фрахтования судна без экипажа. По нему судовладелец обязуется «за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю в пользование и во владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное судно для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания» (ст. 211 КТМ РФ).

Передача судов по бербоут-чартеру является принципиально важным фактом в судовой «истории», так как, фактически, в отношениях с третьими лицами при эксплуатации судна выступает не его собственник, а компания-судовладелец. Чаще всего, в бербоут-чартер принимаются суда, принадлежащие иностранным юридическим лицам для работы под российским флагом, на территории РФ. Для защиты интересов сторон в сделках с участием таких судов, а также для обеспечения гласности таких чартеров и доступа к информации о них в открытой форме, переход судна по бербоут-чартеру по закону, подлежит государственной регистрации в бербоут-чартерном реестре (ст. 33 КТМ РФ).

Суда подлежащие регистрации.

Часть 6 ст. 33 КТМ РФ предусматривает, что в бербоут-чартерном реестре подлежат государственной регистрации исключительно суда, которым временно предоставлено право плавания под государственным флагом РФ. Таким образом, суда, уже имеющие постоянный флаг РФ, могут передавать в бербоут-чартер без перевода их в бербоут-чартерный реестр.

Дополнительно, Правилами регистрации судов и прав на них в морских портах, утвержденных Приказом Минтранса от 09.12.2010 года №277 (далее – «Правила»), накладываются дополнительные требования для осуществления регистрации. Фрахтователь судна по бербоут-чартеру должен отвечать требованиям ч. 1 ст. 15 КТМ РФ, а именно быть либо физическим, либо юридическим лицом по праву РФ, либо самой Российской Федерацией, ее субъектом или муниципальным образованием.

В соответствии с положениями ст. 35 КТМ РФ, государственная регистрация судов в бербоут-чартерном реестре осуществляется капитаном морского порта. В отличие от процедуры регистрации судов в Российском международном реестре судов, о которой мы рассказывали ранее в нашем вебинаре , зарегистрировать судно в бербоут-чартерном реестре можно в администрации любого морского порта на территории РФ. Важно помнить, что Правила требуют осуществить регистрацию судна не позднее одного календарного месяца с даты получения разрешения на такую регистрацию от Ространснадзора!

Регистрация судна осуществляется на основании заявления фрахтователя судна по бербоут-чартеру с приложением необходимых для регистрации документов, которые, частично, дублируют пакет, который судовладелец подает в Ространснадзор для получения разрешения (см. ч. «Просим разрешение!», выше).

Частью 42 Правил предусмотрен исчерпывающий список документов для предоставления в Администрацию морского порта:

При регистрации судна в бербоут-чартерном реестре заявителю выдается свидетельство о праве плавания под флагом РФ на определенный срок.

Работа фрахтователя не заканчивается после успешной регистрации судна в бербоут-чартерном реестре, ведь он входит в стадию активной его эксплуатации и ведению коммерческой деятельности в роли судовладельца на территории Российской Федерации. Исходя из этого, фрахтователь становится субъектом налогообложения, в соответствии с действующими нормами НК РФ. Вне зависимости от основания эксплуатации судна, фрахтователь будет платить следующие налоги:

Очевидно, что налоговая база при бербоут-чартере является существенной. Единственный способ для фрахтователя уменьшить ее – это заключать краткосрочные договоры фрахтования на срок менее 12 месяцев, чтобы избежать оплаты налога на имущество, однако, вряд ли можно построить эффективную коммерческую деятельность в отношении судна за такое короткое время.

Исходя из вышеизложенного, можно смоделировать налоговую базу для типичной российской компании – фрахтователя, исходя из следующих характеристик:

Таможенное оформление.

Не смотря на все плюсы и удобства бербоут-чартера, он когда-нибудь, неизбежно, заканчивается. Для сторон по договору это означает, что, рано или поздно, судно должно будет покинуть территорию РФ. Об этом фрахтователю стоит подумать заранее, еще на стадии ввоза судна в Россию, так как выбор таможенной процедуры такого ввоза напрямую установит порядок пребывания судна и его вывоза из РФ.

Сразу стоит оговориться, что для фрахтователя использовать для ввоза судна таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления – совершенно невыгодно, ведь при таком выпуске декларант в полном объеме уплачивает все таможенные пошлины и сборы, рассчитываемые из цены судна по договору купли-продажи или по данным о схожих судах. имеющихся у таможенных органов, которая может быть очень высокой. Выпуск для внутреннего потребления выгоден только в том случае, если фрахтователь намерен по окончанию бербоут-чартера выкупить судно и зарегистрировать его для работы в РФ в одном из судовых реестров (Государственный или Международный судовой реестр).

Наиболее выгодным и, пожалуй, единственным методом ввоза зафрахтованного судна в РФ является процедура временного ввоза. Иностранные суда используются в течение установленного срока на таможенной территории таможенного союза с частичным условным освобождением от уплаты ввозных таможенных пошлин, налогов и без применения мер нетарифного регулирования с последующим помещением под таможенную процедуру реэкспорта.

Зафрахтованные суда освобождаются от уплаты таможенных платежей частично. В отношении таких судов подлежит уплате таможенная пошлина в размере 3% от общей суммы таможенных платежей, которые были бы уплачены на судно, если бы оно было выпущено для внутреннего потребления, за каждый полный и неполный календарный месяц нахождения судна на таможенной территории таможенного союза.

Расчет частичных таможенных платежей, подлежащих уплате ежемесячно при нахождении судна в РФ под процедурой временного ввоза:

Цена судна (по договору купли-продажи) / 100 * ставка таможенного платежа

18% – грузовое судно)

1 000 000 рублей / 100 * 17,5 = 175 000 рублей

Дополнительно, необходимо учитывать, что таможенным платежам относятся не только таможенные пошлины, но и сбор за оформление товаров под таможенную процедуру. Для товаров стоимостью более 30 000 рублей, сбор составляет 100 000 рублей, однако, в соответствии с положениями Закона о таможенном регулировании, транспортные средства, находящиеся во временном ввозе, освобождаются от оплаты таможенного сбора за оформление. Срок временного ввоза устанавливается таможенным органом на основании заявления декларанта исходя из целей и обстоятельств такого ввоза, а именно, срока действия бербоут-чартера, и не может превышать 2 (два) года со дня помещения судна под таможенную процедуру временного ввоза.

Судно А может находиться на территории РФ под процедурой временного ввоза, непрерывно или с покиданием такой территории, не более 730 дней. Таким образом, если в 2013 году судно было ввезено в РФ на 1 месяц, после чего покинуло Россию, под процедурой временного ввоза оно, дополнительно, может находиться еще 700 дней (ст. 281 ТК ТС).

После того, как предусмотренные 730 дней пребывания судна в РФ будут исчерпаны, судну будет отказано в новом помещении его под процедуру временного ввоза таможенными органами. Впоследствии оно должно находиться в РФ в таможенной процедуре переработки или выпуска для внутреннего потребления.

Только процедура временного ввоза судна позволит фрахтователю избежать полностью или частично обязанности по уплате таможенных пошлин, а так же полностью соответствует духу бербоут-чартера, по истечению которого судно утрачивает право хождения под российским флагом и, в большинстве случае, покидает территориальные воды РФ (реэкспорт).

В порядке исключения…

В соответствии с ч. 98 Правил, из бербоут-чартерного реестра подлежит исключению иностранное судно, переданное в пользование и во владение российскому фрахтователю по бербоут-чартеру, при прекращении действия бербоут-чартера; если истек срок предоставления права плавания под флагом Российской Федерации или аннулировано решение о предоставлении такому судну права плавания под Государственным флагом Российской Федерации.

Практика по аннулированию разрешений Гостранснадзора на временный перевод иностранных судов под флаг РФ не так уж и распространена, однако, такое аннулирование может быть основано, в первую очередь, на соображениях государственной безопасности и охраны интересов РФ. При выдаче разрешений Гостранснадзор запрашивает, в том числе, подтверждение соответствия сторон бербоут-чартера условиям управления безопасностью МКУБ, так как такое соответствие важно для безопасности мореплавания в России. Поводом для отмены разрешения, таким образом, может послужить несоответствие судовладельца, судна или фрахтователя требованиям МКУБ. Удивительно, что Гостранснадзор не требует при выдаче разрешений наличия действующего страхового покрытия за ущерб от загрязнения окружающей среды, а так же страхование ответственности судовладельцев и фрахтователей, но можно предположить, что в праве хождения под флагом судну будет отказано, если оно станет угрозой для себя и окружающих, в том числе, для экологии РФ.

Так же сторонам по договору необходимо строго соблюдать требования российского законодательства в отношении бербоут-чартера. Например, ст. 215 КТМ предусмотрено, что фрахтователь в пределах предоставленных бербоут-чартером прав может заключать от своего имени договоры фрахтования судна без экипажа с третьими лицами на весь срок действия бербоут-чартера или на часть данного срока (суббербоут-чартер). Это означает, что никакой другой чартер или тип договора не может быть заключен фрахтователем (например, тайм-чартер), под угрозой лишения судна права плавания под флагом РФ.

Наконец, соответствовать требованиям закона должны и сами стороны бербоут-чартера. Статьей 18 КТМ РФ предусмотрено, что судно автоматически теряет право плавания под российским флагом, в том числе, в случае, когда ее собственник перестает соответствовать требованиям ч. 1 ст. 15 КТМ РФ, т.е быть физическим или юридическим лицом по праву России. Таким образом, фрахтователю лучше воздержаться от смены гражданства или государства-регистрации на весь период действия бербоут-чартера.

В порядке заключения…

Принятие иностранного судна в бербоут-чартер является прекрасным механизмом привлечения судов под иностранными флагами для работы на территории России. Не смотря на сложную процедуру регистрации судна, сопряженную с получением, в обязательном порядке разрешения от Гостранснадзора на временное хождение под флагом РФ, при должной подготовке и тщательном подходе, судну совершенно реально получить временный российский флаг, а фрахтователю – сэкономить на уплате таможенных пошлин и сборов . Между тем, не стоит забывать о том, что судно, пусть и имеющее хоть и временный, но все же российский флаг, является объектом полноценного налогообложения по НК РФ, в связи с чем выгодность использования того или иного чартера потенциальный фрахтователь должен определять самостоятельно, исходя из своих коммерческих планов и потребностей.

В связи с обращением внимательного читателя, в статью внесены изменения в связи с принятием Постановления Правительства РФ от 11 октября 2012 г. N 1038, которым признано утратившим силу Постановление Правительства Российской Федерации от 21 июня 2002 г. N 448 “Об освобождении от обложения таможенными пошлинами и налогами временно ввезенных на таможенную территорию Российской Федерации морских судов”, предусматривающее полное условное освобождение судов зарегистрированных в бербоут-чартерном реестре от уплаты таможенных пошлин.

Старший партнер Виктория Жданова

Адвокатское бюро Санкт-Петербурга «Инмарин», 2014

Таким образом, суда, уже имеющие постоянный флаг РФ, могут передавать в бербоут-чартер без перевода их в бербоут-чартерный реестр.

Глава XI. Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер)

Статья 211. Определение договора фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартера)

См. комментарии к статье 211 КТМ РФ

По договору фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю в пользование и во владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное судно для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания.

Статья 212. Применение правил, установленных настоящей главой

См. комментарии к статье 212 КТМ РФ

Правила, установленные настоящей главой, применяются, если соглашением сторон не установлено иное.

Статья 213. Содержание бербоут-чартера

См. комментарии к статье 213 КТМ РФ

В бербоут-чартере должны быть указаны наименования сторон, название судна, его класс, флаг, технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость и другие), количество расходуемого им топлива, район плавания, цель фрахтования, время, место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия бербоут-чартера.

Статья 214. Форма бербоут-чартера

См. комментарии к статье 214 КТМ РФ

Бербоут-чартер должен быть заключен в письменной форме.

Статья 215. Договор субфрахтования судна без экипажа (суббербоут-чартер)

См. комментарии к статье 215 КТМ РФ

1. В случае, если бербоут-чартером не предусмотрено иное, фрахтователь в пределах предоставленных бербоут-чартером прав может заключать от своего имени договоры фрахтования судна без экипажа с третьими лицами на весь срок действия бербоут-чартера или на часть данного срока (суббербоут-чартер). Заключение суббербоут-чартера не освобождает фрахтователя от исполнения бербоут-чартера, заключенного им с судовладельцем.

2. К суббербоут-чартеру применяются правила, установленные настоящей главой.

Статья 216. Мореходное состояние судна

См. комментарии к статье 216 КТМ РФ

1. Судовладелец обязан привести судно в мореходное состояние к моменту его передачи фрахтователю – принять меры по обеспечению годности судна (его корпуса, двигателя и оборудования) для целей фрахтования, предусмотренных бербоут-чартером.

2. Фрахтователь обязан в течение срока действия бербоут-чартера поддерживать судно в мореходном состоянии, однако устранение скрытых недостатков судна является обязанностью судовладельца.

Статья 217. Экипаж судна

См. комментарии к статье 217 КТМ РФ

Фрахтователь осуществляет комплектование экипажа судна. Фрахтователь вправе укомплектовать экипаж судна лицами, ранее не являвшимися членами экипажа данного судна, или в соответствии с условиями бербоут-чартера лицами, ранее являвшимися членами экипажа данного судна, при соблюдении правил, установленных статьей 56 настоящего Кодекса. Независимо от способа комплектования экипажа судна капитан судна и другие члены экипажа судна подчиняются фрахтователю во всех отношениях.

Статья 218. Обязанности фрахтователя по эксплуатации судна и его возврату

См. комментарии к статье 218 КТМ РФ

1. Фрахтователь осуществляет эксплуатацию судна в соответствии с условиями бербоут-чартера и несет все связанные с эксплуатацией расходы, в том числе расходы на содержание членов экипажа судна. Фрахтователь возмещает расходы на страхование судна и своей ответственности, а также уплачивает взимаемые с судна сборы.

2. По окончании срока действия бербоут-чартера фрахтователь обязан возвратить судно судовладельцу в том состоянии, в каком оно было получено им, с учетом нормального износа судна.

Статья 219. Ответственность фрахтователя перед третьими лицами

См. комментарии к статье 219 КТМ РФ

Фрахтователь несет ответственность перед третьими лицами по любым их требованиям, возникающим в связи с эксплуатацией судна, за исключением требований возмещения ущерба от загрязнения с судов нефтью и ущерба в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ.

Статья 220. Убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением судна

См. комментарии к статье 220 КТМ РФ

Убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением судна, несет фрахтователь, если не докажет, что убытки причинены не по его вине.

Статья 221. Уплата фрахта судовладельцу

См. комментарии к статье 221 КТМ РФ

1. Фрахтователь уплачивает судовладельцу фрахт за месяц вперед по ставке, согласованной сторонами. Фрахтователь освобождается от уплаты фрахта и расходов на судно за время, в течение которого судно было непригодно к эксплуатации вследствие немореходного состояния, если только непригодность судна не наступила по вине фрахтователя.

2. В случае просрочки уплаты фрахта свыше четырнадцати календарных дней судовладелец имеет право без предупреждения изъять судно у фрахтователя, за исключением случая, предусмотренного статьей 222 настоящего Кодекса, и взыскать с фрахтователя причиненные такой просрочкой убытки.

3. В случае гибели судна фрахт подлежит уплате со дня, предусмотренного бербоут-чартером, по день гибели судна или, если этот день установить невозможно, по день получения последнего известия о судне.

Статья 222. Недопустимость изъятия судна

См. комментарии к статье 222 КТМ РФ

По бербоут-чартеру с условием выкупа судна в соответствии со статьей 223 настоящего Кодекса судовладелец не вправе изъять судно у фрахтователя в случае просрочки уплаты фрахта свыше четырнадцати календарных дней, если такая просрочка вызвана обстоятельствами, не зависящими от фрахтователя, но вправе взыскать с фрахтователя причиненные просрочкой убытки.

Статья 223. Выкуп судна

См. комментарии к статье 223 КТМ РФ

По бербоут-чартеру с условием выкупа судна фрахтователем по истечении срока действия бербоут-чартера судно переходит в собственность фрахтователя, если фрахтователь исполнил свои обязательства по бербоут-чартеру и произвел последнюю уплату фрахта в соответствии с пунктом 1 статьи 221 настоящего Кодекса.

Статья 224. Ответственность за недостатки выкупленного судна

См. комментарии к статье 224 КТМ РФ

Судовладелец несет ответственность за любые недостатки выкупленного фрахтователем судна, в том числе за скрытые недостатки, если фрахтователь докажет, что такие недостатки возникли до передачи ему судна или по возникшим до его передачи причинам.

Дата добавления: 2019-02-12 ; просмотров: 40 ;

Форма бербоут-чартера.

ГЛАВА 10. ДОГОВОР ФРАХТОВАНИЯ СУДНА БЕЗ ЭКИПАЖА (БЕРБОУТ-ЧАРТЕР)

1. По договору фрахтования судна без экипажа, именуемого бербоут-чартером, судовладелец обязуется за обусловленную плату, именуемую фрахтом, предоставить фрахтователю в пользование и владение на определенный срок не укомплектованное экипажем и не снаряженное для перевозок грузов судно, причем последнее может предназначаться также для перевозки пассажиров или иных целей торгового мореплавания,

В бербоут-чартере должны быть указаны наименования сторон, название судна, его класс, флаг, технические и эксплуатационные данные, такие как грузоподъемность, грузовместимость, скорость хода и др. Необходимо также указать в этом документе количество расходуемого топлива, район плавания, цель фрахтования, время, место передачи судна фрахтователю и возврата судна судовладельцу, ставка фрахта, срок действия бербоут-чартера.

Данный тип договора должен быть заключен в письменной форме.

Если бербоут-чартером не предусмотрено иное, фрахтователь в пределах предоставленных ему этим договором прав может заключать от своего имени договоры фрахтования судна без экипажа с третьими лицами на весь или на часть срока действия такого договора, заключенного с собственником судна. Вторичный договор бербоут-чартера, именуемый договором субфрахтования судна без экипажа – суббербоут-чартером, не освобождает фрахтователя от исполнения бербоут-чартера, заключенного с судовладельцем.

2. В соответствии с договором бербоут-чартера судовладелец обязан привести судно в мореходное состояние к моменту его передачи фрахтователю, что включает принятие мер по обеспечению годности судна – его корпуса, двигателя и оборудования – для целей фрахтования, предусмотренных таким договором. Со своей стороны, фрахтователь обязан в течение срока действия бербоут-чартера поддерживать судно в мореходном состоянии, за исключением устранения скрытых недостатков, что является обязанностью судовладельца.

Комплектование экипажа судна осуществляется фрахтователем, который вправе сделать это без использования лиц, ранее являвшихся членами экипажа данного судна, или, если это предусмотрено условиями бербоут-чартера, – с использованием лиц, ранее являвшихся членами экипажа данного судна. При этом кроме граждан РФ в число таких лиц могут входить иностранные граждане и лица без гражданства, которые, однако, не могут занимать постов капитана судна, старшего помощника капитана, старшего механика и радиоспециалиста.

Независимо от способа комплектования экипажа судна его капитан и все другие члены экипажа подчиняются фрахтователю во всех отношениях.

3. Осуществляя эксплуатацию судна в соответствии с условиями бербоут-чартера, фрахтователь несет все связанные с эксплуатацией расходы, включая расходы на содержание членов экипажа судна. На него возлагается также возмещение расходов по страхованию судна и своей ответственности и, кроме того, уплата взимаемых с судна сборов.

По окончании срока действия бербоут-чартера фрахтователь обязан возвратить судно судовладельцу в том состоянии, в каком оно было получено фрахтователем, с учетом нормального износа судна.

Фрахтователь несет ответственность перед третьими лицами по любым их требованиям, возникающим в связи с эксплуатацией судна, за исключением требований возмещения ущерба от загрязнения с судов нефтью и ущерба в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ. Он же несет убытки, причиненные спасанием, гибелью или повреждением судна, если не докажет, что таковые причинены не по его вине.

4. Фрахт за использование судна в бербоут-чартере фрахтователь уплачивает судовладельцу за месяц вперед по ставке, согласованной сторонами такого договора. Фрахтователь освобождается от уплаты фрахта и расходов на судно за время, в течение которого оно было непригодно к эксплуатации вследствие немореходного состояния, если только эта непригодность судна не наступила по вине фрахтователя.

В случае просрочки уплаты свыше 14 календарных дней судовладелец имеет право без предупреждения изъять судно у фрахтователя, за исключением случая, когда такая просрочка вызвана обстоятельствами, не зависящими от фрахтователя.

В случае гибели судна, эксплуатируемого в бербоут-чартере, фрахт подлежит уплате со дня, предусмотренного этим договором, по день гибели судна или, если этот день установить невозможно, – по день получения последнего известия о судне.

По бербоут-чартеру с условием выкупа судна фрахтователем по истечении срока действия этого договора судно переходит в собственность фрахтователя, если он исполнил свои обязательства по бербоут-чартеру и произвел последнюю уплату фрахта за месяц вперед и по согласованной сторонами ставке. Судовладелец несет ответственность за любые недостатки выкупленного фрахтователем судна, в том числе за скрытые недостатки, если фрахтователь докажет, что такие недостатки возникли до передачи ему судна или по возникшим до его передачи причинам.

Осуществляя эксплуатацию судна в соответствии с условиями бербоут-чартера, фрахтователь несет все связанные с эксплуатацией расходы, включая расходы на содержание членов экипажа судна.

Добавить комментарий